Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Полуботка, яка, на наше переконання, не е риторичною вправою автора, а мае свою документальну пiдставу (про це докладно я пишу в своiй «Козацькiй державi»), хоча явно стилiзована автором.

Промова Павла Полуботка – визначна пам’ятка украiнського полiтичного мислення, гостре звинувачення росiйського царизму за поневолення Украiни, яка добровiльно вступила в союз iз Московщиною, а натомiсть по-тиранському була поневолена. Ось цi високi слова:

«Правота i лагiднiсть, суд i милiсть суть едине добро всiх монархiв свiту сього, i закони, що кермують усiм взагалi людством i охороняють його вiд усякого лиха, е точне зерцало царям i володарям на iхне становище i поведiнку, i вони першi наглядачi та охоронцi iм бути повиннi.

Тут будет реклама 1
Звiдкiля ж походить, що ти, о государю, ставлячи себе понад закони, мордуеш нас единою владою своею i кидаеш у вiчне ув’язнення, загорнувши до скарбницi власне майно наше?»

За великi послуги у шведськiй вiйнi, говорить у промовi П.

Тут будет реклама 2
Полуботок, ми «стягнули на себе зневагу та лютiсть, i, замiсть подяки та нагороди, вкинутi у найтяжче рабство, змушенi платити данину ганебну й незносну, рити лiнii та канали i осушувати непролазнi багнища, угноюючи те тiлами наших мерцiв, що впали цiлими тисячами од тягот, голоду та клiмату». Говориться i про немилосердне правлiння «урядникiв московських» у Гетьманщинi. Смерть Полуботка у в’язницi – взiрець лицарства.

Наступна фабула стосуеться Данила Апостола.

Тут будет реклама 3
Докладно описуеться його вибори, i тут опис цiлком iсторичний iз цiкавими розповiдними пасажами, зокрема про приiзд до Киева iеромонаха Суханова та його донос на украiнське духовенство, через що був засланий киiвський митрополит В. Ванатович, чи про Тайну експедицiю.

У такому ж тонi ведеться й подальша оповiдь про мiжгетьманство i про К. Розумовського. Дуже цiкавий опис про украiнську депутацiю до Петербурга в 1745 роцi з проханням вiдновлення гетьманства.

Тут будет реклама 4
На запитання когось iз росiян, чому «вашi гетьмани… були лукавi й нещирi до Росii i намагалися iй шкодити?», Василь Гудович вiдповiв, що малоросiяни «були вельми прихильнi Росii», вони добровiльно «волiли Росiю перед усiма iншими народами, що iх пiд протекцiю свою закликали, а обрали ii одну на те через однородство i единовiрство свое». Що ж до гетьманiв, то В. Гудович вiдповiв так: «Яких створили, таких i маете.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги