Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вишневецького, фантастично згероiзовано; творилося художне оповiдання, але не у белетристичнiй формi, а лiтописнiй. Ясна рiч, що й опис битви Є. Ружинського з татарами е грою фантазii самого автора. Але що цiкаво: у 1516 роцi, що його описуе «Історiя русiв», i справдi було два великi находи татар в Украiну, причому вдруге iх i справдi погромлено; хан, правда, звався не Мелiк-Гiрей, а Менглi-Гiрей, вiдбулося це на Подiллi. Цi подii до Є. Ружинського, однак, не мали нiякого стосунку, бо вiн тодi ще не народився.

Тут будет реклама 1

Ось така була здебiльшого технологiя творення описiв «Історii русiв», особливо в ii, давньому екстрактному поданнi. Маючи на метi створити героiчний образ свого народу, автор намагаеться впорядкувати хронологiчний ряд гетьманiв: П. Лянцкоронський, Д. Вишневецький, Є. Ружинський, Венжик Хмельницький, М. Вишневецький (саме той, що його описуе «Епiцедiон» 1584 року), Г. Свiрговський, Федiр Богдан (саме цей Богдан, правда, не Федiр, i був Ружинським, в автора «Історii русiв» – це рiзнi особи).

Тут будет реклама 2
Усе це здебiльшого магнати – ясна рiч, що героiчнi iхнi подвиги е або ремiнiсценцiями справжнiх подiй, або ж цiлком вифантазуванi; отже, створено своерiдний фiктивний свiт. Далi в списку йдуть Павло Пiдкова (треба Іван), Якiв Шах, Дем’ян Скалозуб (в думi про С. Кiшку вiн зветься Семеном), Федiр Косинський (треба Криштоф). Останнiй подаеться тут як активний супротивник унii (змiшаний iз Наливайком), причому цiлком фантастично зветься «намiсником королiвським та мiнiстром правлiння».
Тут будет реклама 3
Подаються ще й його промови в сенатi, яких вiн насправдi, звiсна рiч, не виголошував: наводиться легенда в романтичному дусi, що вiн був схоплений у Брестi, i замурований в «одному кляшторi в стовп кам’яний, названий клiткою», i заморений там голодом. До речi, у згаданiй тут битвi пiд П’яткою нiби не зазнав поразки К. Косинський, а навпаки, козацьке вiйсько перемогло польське («польськi вiйська… були вщент розбитi i розiгнанi») – тобто героiчна вiзiя, чи феерiя, за визначенням М.
Тут будет реклама 4
Грушевського, що ii творив автор, не дозволяла йому визнати козацьку поразку. Це десь так, як С. Дiвович писав про переможну нiбито Берестецьку битву Б. Хмельницького. Наливайко тут зветься не Северин, а Павло – очевидно, автор iмен гетьманiв не знав i вигадував iх. Так само зi вставними документами: лист С. Наливайка, переданий через Лободу до короля польського, – типова лiтературна стилiзацiя у стилi героiчного опису.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги