Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Є й iншi характернi для лiтописного бароко риси: введення в текст усних переказiв, промов (наприклад, промови хана Іслам-Гiрея, Б. Хмельницького, І. Мазепи „до всiх урядникiв“, П. Полуботка перед Петром І), якi мають характер риторично творених подiбно до зразкiв з пiдручникiв риторики Киево-Могилянськоi академii. Правда, на нашу думку, промова П. Полуботка, вмiщена в нашiй пам’ятцi, е стилiзацiею справжньоi промови, яку переоповiдали у XVIII столiттi, тобто вона типологiчно подiбна до барокових стилiзацiй документiв С.

Тут будет реклама 1
Величка. Є в „Історii русiв“ вiршовi вставки (як епiтафiя Б. Хмельницькому), фрагменти з новелiстичним вивершенням (опис загибелi Батурина, iсторiя помiщика Горського тощо). Уся „Історiя русiв“, зрештою, пересипана батальними сценами, що було також у традицii барокового лiтописання. Прагнув автор i до унiверсальностi опису, бажаючи охопити всю украiнську iсторiю до 1769 року включно, одначе традицiйно (так робили Самовидець, Г. Граб’янка, С. Величко) центральною частиною твору роблячи Визвольну вiйну пiд проводом Б.
Тут будет реклама 2
Хмельницького. Попереднi подii бачилися, як передумова до цього повстання, а все, що було по ньому, як наслiдки. Можна вiдтак упевнено сказати, що „Історiя русiв“ завершуе ряд козацького лiтописання в бароковiй традицii.

Як уже зазначалося, памфлетний характер „Історii русiв“ чинить твiр передусiм лiтературною пам’яткою. Вiн, можна сказати, е своерiдною реакцiею на знищення Козацькоi держави росiйським царизмом. Певною мiрою вiн наближаеться до „Енеiди“ І.

Тут будет реклама 3
Котляревського, принаймнi мета обох творiв одна. Рiзницю бачимо лишень у виборi лiтературноi форми: І. Котляревський узяв до вжитку жанр епiчноi поеми зi складною та вельми цiкавою грою поетики низового та високого бароко з мотивами передромантичними, а автор „Історii русiв“ вибрав форму полiтичного памфлету з використанням лiтописноi та полемiчноi поетики, також iз мотивами передромантичними. Вiдтак, коли автор „Історii русiв“ оглядае всю украiнську iсторiю через короткий та поширений виклад, то І.
Тут будет реклама 4
Котляревський цю ж таки iсторiю яскраво подае засобами поетичними через так званий „похiд у часi“ Енея. Про свое завдання автор „Історii русiв“ прямо пише в передмовi: „Пропонована тут iсторiя малоросiйська писана на два перiоди, тобто до нашестя татарського екстрактом, а вiд того нашестя – широко i докладно“. В дискусiю автор входить уже з перших рядкiв супротилежно до росiйсько-монархiчного подання, що Московщина коренями загнiжджена в Киiвськiй державi.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги