Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Неточностi е i в розповiдях про Сагайдачного, про виникнення Богоявленського братства, в розповiдi про долю i смерть Д. Многогрiшного в списку козацьких полкiв, i так далi.

Пiдвiв грунтовно резюме пiд дискусiями щодо „Історii русiв“ Михайло Драгоманов у згаданiй статтi „У захист невiдомого покiйника автора „Історii Русiв, або Малоi Росii““: „Справа в тому, що „Історiя Русiв“, написана з гарячою любов’ю до Украiни й у великоавтономiчному та лiберальному дусi i при цьому дуже талановито, викликала у свiй час, у 20—30-х роках, сильний вплив на публiку i на вчених, що писали про iсторiю Украiни, одначе врештi вченi запримiтили масу недоладностей у нiй, признали ii фальсифiкатом i почали говорити про неi з погордою i навiть iз деякою досадою.

Тут будет реклама 1
Та, здаеться, час би вже з повним спокоем поставитися до цiеi, в усякому разi замiтноi лiтературноi пам’ятки i, вказавши на фактичнi невiрностi, означити докладно ii джерела (якими служили все-таки старовиннi хронiки, а також i народна словеснiсть), причому без сумнiву осягнеться деяка кiлькiсть i вiрних звiсток, особливо не як наукового твору, але як полiтичного трактату“.
Тут будет реклама 2
М. Драгоманов заперечив думку П. Кулiша, що автор „Історii русiв“ був прихильник „шляхетно-сепаристичного змагання“, подавши докази про антишляхетську тенденцiю „Історii русiв“, i припустив, що це був „предтеча саме тiеi теорii, науковим виразником якоi став опiсля й сам д. Костомаров“.

„Історiя русiв“, як ми казали, написана росiйською мовою. Цьому не треба дивуватися, бо в другiй половинi XVIII столiття, особливо з шiстдесятих рокiв, почався рiшучий похiд росiйського царизму супроти залишкiв украiнськоi автономii та культури.

Тут будет реклама 3
Книжна украiнська мова, як лiтературна, була вигнана зi стiн Киiвськоi академii, було заборонено театральнi вистави – особливо тут пристарався киiвський митрополит С. Миславський. Отже, украiнська мова перестала бути мовою школи, i хоч традицiйно украiнцi нелегко засвоювали росiйську мову, але вона була мовою освiти, тому з бiльшим чи меншим успiхом нею користувалися як лiтературною, витворивши своерiдний суржик, який ми звемо зараз „мова, наближена до росiйськоi“.
Тут будет реклама 4
Таким суржиком писали С. Дiвович, Г. Максимович, iнок Якiв, І. Фалькiвський, Г. Сковорода, М. Базилевич, зрештою, згадуваний не раз на цих сторiнках Георгiй Кониський (частково) та iншi – це була мова справдi тiльки наближена до росiйськоi, бо вона вбирала в себе часом значне число украiнiзмiв.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги