Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Критично виступив з аналiзом „Історii русiв“ С. Соловйов у статтi „Нарис iсторii Малоросii до пiдкорення ii царевi Олексiю Михайловичу“, тут вказано багато iсторичних похибок „Історii русiв“. У1849 роцi з’явилася стаття Клеванова (в „Московитянинi“) „Про „Історiю Русiв“ Георгiя Кониського“, в якiй автор поглибив критику твору як iсторичного джерела, зробивши висновок, що вiн „нiяким чином не може бути джерелом для iсторика Украiни, його автор дав твору занадто полемiчний характер i тому припустився багатьох помилок“.

Тут будет реклама 1
Критично почав ставитися до „Історii русiв“ П. Кулiш, який ранiше так захоплювався нею. В листi до М. Погодiна 1846 року вiн писав: „Не розумiю тiльки, чому друкування iсторичних украiнських джерел почато вiд лiтопису Кониського, коли маемо джерела в строгiшому смислi слова, себто iсторичнi твори“, – i пропонував до друку „Лiтопис Самовидця“, вважаючи, що той був би найкращим поясненням „Історii русiв“. Далi свiй критицизм письменник поглибив в епiлозi до „Чорноi ради“, в якiм говорить, що стара лiтература послуговувалася тiльки „Історiею русiв“, але тепер наступив „момент iсторичного розроблення“ i що „новий погляд на iсторiю козацькоi Украiни почав проявлятися в друкованих i рукописних творах“, тобто П.
Тут будет реклама 2
Кулiш визначив кiнець романтичноi iсторiографii i початок „здорових понять про iсторичнi явища на Украiнi“.

Найбiльш негативно й суб’ективно поставився до „Історii русiв“ цитований нами Г. Карпов, вiн обкидае твiр лайкою: мовляв, писала людина без таланту, роздразнена, це фальшивий твiр i так далi.

Тут будет реклама 3
Попри надмiрну роздратованiсть, Г. Карпов здiйснюе iсторичну критику фактiв, умiщених в „Історii русiв“, цiлком забуваючи свое ж твердження, що це лiтературний твiр i що саме так на нього треба дивитися. Зрештою, наукова критика художнього твору теж можлива. Інша справа, що критицi Г. Карпова властивi тi ж полемiчнi перехльости, якi помiчаемо i в „Історii русiв“, тiльки з протилежних позицiй творенi. Г. Карпов назвав, зрештою, „Історiю русiв“ „найзлостивiшим полiтичним пасквiлем“.
Тут будет реклама 4

Згодом частковi виправлення „Історii русiв“ зустрiчаються в творах М. Костомарова, О. Лазаревського, В. Антоновича. Дав аналiз твору i В. Іконников, який очевидними вигадками „Історii русiв“ вважав данi про гетьмана Свiрговського, якi викликали пiдробку дум у гуртку І. Срезневського, про смерть К. Косинського, звернув увагу й на суперечливi данi про Наливайка, Тараса Трясила, Павлюка, Перев’язку тощо.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги