Главная » Серьезное чтение » Читать Історія русів. Український переклад полностью бесплатно онлайн | Неизвестный автор

Історія русів. Український переклад

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Історія русів. Український переклад» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 октября 2017

🔍 Загляните за кулисы "Історія русів. Український переклад" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Історія русів. Український переклад" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный автор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

«Історія русів» в ієрархії текстів культури українського народу стоїть поруч з «Повістю врем’яних літ» і «Словом про полк Ігорів». Уперше опублікована російською в 1846 році в Москві, ця книжка невідомого автора розповідає про історичний розвиток України від давнини до другої половини ХVІІІ сторіччя. Тривалий час її вважали крамольною, оскільки незаперечно стверджувала самобутній шлях розвитку й утвердження українців як окремого народу зі своєю мовою, історією, традиціями. Поширюючись у списках, цей твір, який назвали «поемою вільного народу», був відомий Пушкіну, Гоголю, Рилєєву, Максимовичу, а згодом – Шевченку, Костомарову. Вперше українською його було видано 1956 року у Нью-Йорку, а в 1991-му в Києві «Історія русів» побачила світ в українському перекладі Івана Драча, який написав у передмові: «Ця книжка для того, щоб ми стрепенулись. Вона приходить до українців завжди у вирішальні часи. Зайве твердити, що зараз саме така пора».

📚 Читайте "Історія русів. Український переклад" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Історія русів. Український переклад", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Костомаров у статтi «Поiздка в Батурин» побачив автора як одного з нових украiнських дворян катерининського часу); був землевласником, очевидно, не маючи правдивих документiв нi на дворянство свое, нi на землю (звiдси негативне ставлення до «Рум’янцевського опису»); жив на Чернiгiвщинi, можливо, десь на Городнянщинi чи Новгород-Сiверщинi, i, очевидно, був зв’язаний iз новгород-сiверським культурним осередком; вiдзначався глибоким украiнським патрiотизмом, схильнiстю до вiльнодумства, мав широкий полiтичний свiтогляд, цiлком негативно ставився до росiйського абсолютизму та самодержавства.

Тут будет реклама 1
Свiй твiр написав у 90-х роках XVIII столiття з метою повернути iсторичну пам’ять у середовище тодiшнього освiченого громадянства, добре знав Молдавiю, пiвдень Украiни i Крим. Джерела до своеi працi мав принагiднi й недостатнi, зате був у курсi подiй, що вiдбувалися на Украiнi в час його життя i найближчий час до народження з власного досвiду i розповiдей очевидцiв, знав лiтописи Самовидця i Г. Граб’янки, знав також «Розмову Великоросii з Малоросiею» Семена Дiвовича (ще М.
Тут будет реклама 2
Петров помiтив, що твiр С. Дiвовича «мае деяку схожiсть iз вiдомим iсторичним памфлетом „Історiею русiв“ псевдо-Кониського… i, може бути, послужив одним iз джерел цiеi iсторii»). Справдi, тут е чимало спiльного: державницька концепцiя, твердження, що козаки походять вiд козар або хозар; опис боiв пiд Берестечком i Бiлою Церквою, нiби сприятливих для козакiв; подробицi про перемогу полковника Галагана пiд Солодкiвцями в 1734 р. тощо. О. Оглоблин писав: «Отже, нема сумнiву, що автор „Исторiи Руссов“ знав „Разговор Великоpoccии с Малороссiей“, який в рукописних копiях був поширений на Лiвобережнiй Украiнi другоi половини XVIII ст.
Тут будет реклама 3
».

І тут ми не можемо пройти мимо ще однiеi звiстки, зафiксованоi в листi декабриста О. фон дер Брiггена, надiсланiм iз села Понурiвки Стародубського повiту, з маетку його тестя М. Миклашевського до Кiндрата Рилеева: «Я буду прикладати старання дослати Вам, наскiльки можна, матерiали iз малоросiйськоi iсторii, маю на увазi дiстати таку iсторiю, писану сучасником Кониського Худорбою; вона невiдома, бо тiльки один примiрник ii iснуе в домi, в якому жив Худорба.

Тут будет реклама 4
Ця iсторiя цiнуеться тут нарiвнi з iсторiею Кониського, ставлять iй тiльки за хибу, що вона дуже вiльно i супроти уряду нашого написана. Дiставши ii, я велю зробити з неi два списки, один для Вас, а другий для себе». Обiцянка не була виконана, бо в цьому-таки роцi, коли писався лист, вiдбулося повстання декабристiв, К.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Історія русів. Український переклад» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Історія русів. Український переклад» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Неизвестный автор! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги