На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бусо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бусо

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Бусо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бусо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Перейро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Япония, 1638 год. На юге острова Кюсю вспыхнуло восстание христианского населения. Большинство самураев рекрутировано для подавления мятежа, в провинциях оставлены минимальные гарнизоны. К побережью одного из княжеств шторм приносит невиданный корабль, команда которого заражена загадочной болезнью, которая превращает людей в оживших мертвецов. Като Масасигэ — самураю на службе у наместника небольшого города — поручено разобраться с неожиданной напастью. Однако зараза распространяется, а лечение от неё только одно — сталь и свинец. Тем временем пираты решают воспользоваться ситуацией и нанести удар по беззащитным поселениям…
📚 Читайте "Бусо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бусо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Наверное, это большая честь – быть кай-шиаку? – продолжил любопытствовать монах, уложив в голове ответ на предыдущий вопрос.
– Как сказать, – уклончиво протянул Масасигэ.
– Простите мне моё невежество, – Гуштаву вспомнил о хороших манерах и поклонился прямо в седле, – но я просто пытаюсь понять, почему вы так говорите? Ведь это большая ответственность, разве нет?
– Ответственность – да. От кайсяку нельзя уклониться. Если тебя попросили о помощи при сэппуку – тебе остаётся лишь принять эту просьбу. Но если кайсякунин нанесёт правильный удар, никто никогда не скажет – помните, как некий Като отрубил голову тому-то.
– А что значит – правильный или не правильный?
– Слишком рано или слишком поздно – это не правильно.
– Уж простите мою назойливость, Като-сан, но не могу не спросить – ваш удар был правильным? – чем больше узнавал иезуит, тем сильнее становилась его жажда знаний. Тысячи вопросов роились в его голове, затмив наконец-то тревогу за собственную судьбу.
– Я нанёс хороший удар. Это была честь, – спутал самурай только начавшую складываться картину.
– Ох, Като-сан, наверное, я выгляжу полным невеждой, но не понимаю – как может одновременно быть и не быть честь?
– Господин Симода попросил меня о помощи, потому что хотел, чтобы это сделал я. Для меня было честью, что он столь высоко оценил моё умение владеть катаной. И я не мог подвести его. Но иногда о кайсяку попросят врага. Или человека, который не очень хорошо обращается с мечом.
Гуштаву поразмыслил, затем уточнил:
– Правильно ли я понимаю, Като-сан – если ты опозорился во время кай-шиаку, то?..
– То, как человек чести, сам обязан совершить сэппуку, – закончил его мысль самурай.
– Поразительно! – воскликнул монах. – Макиавелли тут было бы чему поучиться.
– Маки-о-веру? – переспросил Като, не уверенный, что правильно расслышал незнакомое имя.
– Да, Никколо Макиавелли*, весьма известный у нас политик и философ, – подтвердил иезуит.
– Тоже жрец вашего бога? – свёл брови Като.
– О, нет. Он служил советником у одного государя сто лет назад.
– Это был государь могущественной державы?
– Небольшого княжества, оно называлось Флоренция, – иезуит перевёл герцогство в привычную для японца территориальную единицу. – Поначалу это был торговый город, как Осака или Нагасаки. Но впоследствии утратил независимость и стал столицей княжества Тоскана.






