На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Происхождение всех вещей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Происхождение всех вещей

Автор
Дата выхода
10 октября 2013
🔍 Загляните за кулисы "Происхождение всех вещей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Происхождение всех вещей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элизабет Гилберт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Литрес
Альма родилась в начале января 1800 года в семье талантливого и богатого ботаника Генри Уиттакера, хозяина роскошных оранжерей, где он выращивал на продажу экзотические растения для американских аристократов. Уже в четыре года девочка умела читать, знала несколько языков и была очень любознательна. Родители поддерживали тягу Альмы к учебе и она росла вполне счастливая.
Но все изменилось, когда девочке исполнилось десять лет. В тот год семья Уиттакеров удочерила Пруденс, чьи родители погибли. В отличие от Альмы, ее названная сестра была очень красива, но не настолько умна и любознательна. Так девочки и росли, страдая от несовершенства друг друга. А вскоре в жизни Альмы появилась постыдная тайна. И примерно в это же время дочери Генри Уиттакера познакомились с Реттой…
📚 Читайте "Происхождение всех вещей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Происхождение всех вещей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поистине, сэр Джозеф Бэнкс совсем не знал Генри Уиттакера, если думал, что тот окажется дураком и заговорит первым в столь опасных обстоятельствах.
Поэтому, после того как они долго смотрели друг на друга молча, Бэнкс наконец рявкнул:
– Скажи на милость, что-то может помешать мне полюбоваться, как тебя вздернут в Тайберне[1 - Место публичной казни в Лондоне; использовалось до 1783 года. – Здесь и далее примечания переводчика.]?
Так вот значит что, подумал Генри. Попался.
Тем не менее паренек тут же стал искать выход из положения.
– Я способный маленький пройдоха, – выпалил Генри.
Бэнкс, который любил курьезы, разразился удивленным смехом:
– Признаюсь, мальчик, мне не совсем ясно, что за польза в этом для меня.
Это был не вопрос, но Генри на него ответил.
– Ну да, я слегка прополол ваши грядки, – сказал он.
– Даже не отрицаешь?
– Сколько бы я ни распинался, это вряд ли что-то изменит.
И снова Бэнкс рассмеялся. Возможно, ему показалось, что Генри нарочно храбрится, но храбрость Генри была не показной, а настоящей. Как и страх. И полное отсутствие раскаяния. Всю свою жизнь Генри Уиттакер считал раскаяние слабостью.
Бэнкс сменил тактику:
– Должен сказать, молодой человек, вы поставили своего отца в весьма затруднительное положение.
– А он меня, сэр, – незамедлительно ответил Генри, снова заставив Бэнкса изумленно рассмеяться.
– Неужели? И что же плохого сделал вам этот достойнейший человек?
– Родил меня в нищете, сэр, – ответил Генри. И тут вдруг все понял и добавил: – Это же он сделал, да? Он меня вам сдал?
– Он, он. Твой отец – честный человек.
– Только мне от этой честности ни жарко ни холодно, – пожал плечами Генри.
Бэнкс задумался и кивнул, признавая его правоту. Затем спросил:
– Кому ты сбывал мои растения?
Генри стал загибать пальцы:
– Манчини, Фладу, Уиллинку, Лефавуру, Майлзу, Сатеру, Эвашевски, Фуэрелю, лорду Лессигу, лорду Гарнеру…
Бэнкс остановил его, махнув рукой. И уставился на паренька с неприкрытым изумлением. Как ни странно, будь этот список скромнее, он рассердился бы больше.









