На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Могутніше за меч» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Могутніше за меч

Автор
Дата выхода
07 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Могутніше за меч" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Могутніше за меч" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеффри Арчер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Могутніше за меч» – п’ята книга серії «Хроніки Кліфтона». Події в романі відбуваються у 1964–1970 роках.
Гаррі Кліфтон, уже відомий в усьому світі письменник, президент англійського ПЕН-клубу, розпочинає кампанію щодо звільнення Анатолія Бабакова, перекладача Сталіна, засланого до Сибіру за те, що він написав правдиву книжку про вождя світового пролетаріату. Дружину Гаррі Емму, голову правління «Судноплавної компанії Беррінґтонів», через наслідки невдалої спроби бойовиків ІРА потопити комфортабельний лайнер «Бекінґем», збудований цією компанією, і судовий процес, розпочатий леді Вірджинією Фенвік, змушують піти у відставку. Себастьян Кліфтон завдяки своїм надзвичайним здібностям здобуває авторитет у банку «Фартинґс», однак, вчинивши нерозважливо, втрачає кохану дівчину… Про подальшу долю членів родини Беррінґтонів-Кліфтонів читайте в романі «Надходить та година».
📚 Читайте "Могутніше за меч" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Могутніше за меч", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сер Алан не всмiхнувся.
– Нi, боюся, все набагато серйознiше, пане Клiфтон. У травнi ви поiдете до Москви як президент англiйського ПЕН-клубу. Наш тамтешнiй посол, сер Гамфрi Тревелян, отримав документ настiльки секретний, що вiн не ризикуе переслати його навiть дипломатичною поштою.
– Чи можу я запитати про його змiст?
– Це вичерпний перелiк iмен i мiсце перебування всiх росiйських шпигунiв, якi працюють у Великiй Британii. Сер Гамфрi навiть не показував його своему заступнику. Якщо ви його запам’ятаете, ми зможемо знешкодити всю радянську шпигунську мережу в нашiй краiнi, й оскiльки паперових копiй не iснуватиме, вам нiчого не загрожуватиме.
– Я зроблю це, – без вагань погодився Гаррi. – Але я чекаю чогось взамiн.
– Зроблю все, що в моiх силах.
– Я хочу, щоб мiнiстр закордонних справ виступив з офiцiйним протестом проти ув’язнення Анатолiя Бабакова.
– Тлумач Сталiна? Хiба не вiн написав заборонену книгу, як вона називаеться…
– «Дядько Джо», – пiдказав Гаррi.
– Так, звiсно. Постараюся посприяти цiй справi, але нiчого не можу гарантувати.
– Вiн також повинен зробити офiцiйну заяву для всiх нацiональних i закордонних прес-агенцiй за день до того, як я полечу до Росii.
– І цього не можу пообiцяти, але будьте певнi, я порекомендую мiнiстровi закордонних справ пiдтримати вашу кампанiю зi звiльнення пана Бабакова.
– Я впевнений, що ви це зробите, сер Алан. Але якщо ви не в змозi покращити становище Бабакова, – Гаррi зробив паузу, – то можете знайти собi когось iншого, хто стане вашим посланцем.
Слова Гаррi справили саме той ефект, на який вiн i сподiвався. Секретаревi Кабiнету Мiнiстрiв вiдiбрало мову.
* * *
Емма пiдвела голову, коли ii секретарка увiйшла до кабiнету в супроводi якогось чоловiка. Вона ще тiльки тиснула прибульцю руку, а вже знала, що вiн iй не подобаеться. Господиня вказала пану Меллору на два зручних крiсла бiля коминка.
– Дуже радий нарештi познайомитися з вами, панi Клiфтон, – почав вiн. – Я багато чув i читав про вас за всi цi роки.
– І я багато читала про вас, пане Меллор, – вiдказала Емма, сiдаючи й уважнiше придивляючись до чоловiка, який сидiв навпроти неi.
З нещодавно розмiщеноi у «Файненшел таймс» бiографii вона дiзналася, що Десмонд Меллор закiнчив школу в шiстнадцять рокiв i розпочав свiй трудовий шлях касиром у «Кукс Тревел». До 23 рокiв створив власну компанiю, яку нещодавно продав за майже два мiльйони фунтiв стерлiнгiв, маючи на своему шляху кiлька випадкових досягнень.











