На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Могутніше за меч» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Могутніше за меч

Автор
Дата выхода
07 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Могутніше за меч" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Могутніше за меч" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеффри Арчер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Могутніше за меч» – п’ята книга серії «Хроніки Кліфтона». Події в романі відбуваються у 1964–1970 роках.
Гаррі Кліфтон, уже відомий в усьому світі письменник, президент англійського ПЕН-клубу, розпочинає кампанію щодо звільнення Анатолія Бабакова, перекладача Сталіна, засланого до Сибіру за те, що він написав правдиву книжку про вождя світового пролетаріату. Дружину Гаррі Емму, голову правління «Судноплавної компанії Беррінґтонів», через наслідки невдалої спроби бойовиків ІРА потопити комфортабельний лайнер «Бекінґем», збудований цією компанією, і судовий процес, розпочатий леді Вірджинією Фенвік, змушують піти у відставку. Себастьян Кліфтон завдяки своїм надзвичайним здібностям здобуває авторитет у банку «Фартинґс», однак, вчинивши нерозважливо, втрачає кохану дівчину… Про подальшу долю членів родини Беррінґтонів-Кліфтонів читайте в романі «Надходить та година».
📚 Читайте "Могутніше за меч" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Могутніше за меч", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нiчого з того, що сталося тодi насправдi, не потрапило в пресу по обидва боки Атлантики, не в останню чергу, як менi пiдказують, через невелику допомогу десятьох осiб. Трьох iрландцiв заарештували у першi ж години нашоi першоi ночi в морi, вони вже не на борту з нами. Пiсля того як ми причалили й усi пасажири зiйшли на берег, арештантiв перевели на фрегат Королiвського флоту, i той зараз перебувае на шляху до Белфаста. Пошкоджений гвинт хоча й не повернувся до повноi потужностi, все ж тримае кiлькiсть обертiв близько шiстдесяти вiдсоткiв, i його замiнять, як тiльки ми повернемося до Ейвонмута.
– Чи можемо ми претендувати на страховi виплати? – поцiкавився Ноулс.
– Нi, – твердо сказала Емма, – бо якби ми це зробили, це, без сумнiву, викликало б безлiч запитань, на якi я не хотiла б вiдповiдати.
– Зрозумiв, панi голово, – сказав Доббс.
– У мене ще немае загальноi суми, яку можна було б оголосити правлiнню, але менi сказали, що це може коштувати нам десь сiм тисяч фунтiв.
– Не надто велика цiна за таке, враховуючи обставини, – зауважив Бiнгем.
– Погоджуся. Однак жодне посилання на iнцидент iз флотом не треба фiксувати у протоколi цих зборiв або повiдомляти нашим акцiонерам.
– Панi голово, – сказав секретар компанii, – менi якось доведеться пояснити те, що сталося.
– Тодi дотримуйтесь офiцiйноi версii флоту, пане Вебстер, i не розсилайте нiчого без мого схвалення.
– Якщо ви так кажете, панi голово…
– Тодi перейдiмо до позитивнiших новин, – Емма перегорнула сторiнку свого нотатника. – «Бекiнгем» завантажений на сто вiдсоткiв для зворотноi подорожi до Ейвонмута, i маемо сiмдесят два вiдсотки заповнення на другий рейс до Нью-Йорка.
– Це хороша новина, – схвалив Бiнгем.











