На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невідоме Розстріляне Відродження» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невідоме Розстріляне Відродження

Автор
Дата выхода
29 ноября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Невідоме Розстріляне Відродження" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невідоме Розстріляне Відродження" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антология) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Голодомор – не єдина трагедія українського народу. Друга не менша трагедія – знищення мозку нації, адже коли знищується мозок нації, то це веде до її жахливого занепаду.
У біографічних довідках про авторів, твори яких увійшли до антології «Невідоме Розстріляне Відродження», не подано причин арешту та кримінальних статей, за якими їх судили: всі вони однакові – якщо не УВО (Українська Військова Організація), яка «ставила своєю метою організацію контрреволюційних повстанських сил», то «активна контрреволюційна діяльність, спрямована на повалення Радянської влади і встановлення української буржуазно-демократичної республіки», а то й зовсім безглузді – замах на членів уряду, праця на іноземну контррозвідку і т. д. Більшість прізвищ цих письменників невідомі ширшому колу читачів і майже усі твори, які увійшли до цієї антології, публікуються вперше після загибелі їхніх авторів.
На читача чекають цікаві відкриття. Повість Петра Голоти «Алькеґаль» дуже нагадує легендарний твір Венедикта Єрофєєва «Москва-Пєтушкі», де герой перебуває у постійному контакті з алкоголем, переживаючи різні пригоди. У повісті Сергія Жигалка «Нарцис і Геркулан» героями стали двоє чортів. Повість Бориса Тенети «Гармонія і свинушник» була свого часу засуджена як наклеп на совєтську дійсність і заборонена. Антисовєтським виявилося також оповідання Петра Ванченка «Оповідання про гніду кобилу», автор змушений був навіть каятися, що написав його.
Читачеві цікаво буде також познайомитися з невідомими раніше поезіями Людмили Старицької-Черняхівської і рідного брата Василя Чумака – Миколи, фантастичним оповіданням Олекси Слісаренка та багатьма іншими творами, які не втратили своєї цінності й актуальності і в наш час.
📚 Читайте "Невідоме Розстріляне Відродження" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невідоме Розстріляне Відродження", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я вже до значноi мiри розумiв китайську мову i вiн iнколи говорив до мене:
– Ходя![3 - Ходя – господар.] Знай, що мое серце – чистий струмок i готове завжди заспокоiти спрагу цiлющою водицею, аби тiльки ти притулився до нього смажними устами!
Як наша рота кидала Ляоян, то в ознаку братерськоi любовi ми навiть помiнялися з ним своiми люльками. Тому легко собi уявити мою радiсть, коли я одного разу, приiхавши по службових справах до Ляояна, зовсiм несподiвано зустрiв серед вулицi Сун-Тан-Сена.
На йому була маленька чорна шапочка, з хвостиком набiк, а з-пiд тiеi шапочки висiла аж до пояса чорна заплетена коса.
Мое серце затрепеталось радiстю, i ми, як щирi товаришi, дали одно-одному руку, зустрiвшись.
– Коли ти iдеш з Ляояна? – спитав мене Сун-Тан-Сен.
– Мабуть, завтра вдосвiта, – вiдповiв я. – У нас же таки вiйна i я повинен бути там, – на полiцii. Сьогоднi наш полк поставили в ар’ергард i ото мене закортiло ще раз побути у вашому Ляоянi та попоiсти добре пельменiв. А ти ж куди се йдеш з квiтками?
На очах у Сун-Тан-Сена засвiтився розлюбований вогник i вiн усмiхнувся, вiдповiдаючи:
– Я iду до Тай-Цзи-Хеi, дочки нашого дзян-дзюна.
Я сказав, що був би дуже радий, але, на жаль, не маю на те часу.
– Ой, ходю! Коли захочеш заспокоiти пiсля позицii свою душу, то йди до неi. Твое серце знайде в тiй фанзi, багатiй на чари й квiтки, тимчасове забуття. Треба знати Тай-Цзи-Хею!
– Невже ж вона така гарна на вроду? – спитав я, дивуючись.
Сун-Тан-Сен захитав головою; в тому хитаннi дуже виразно було показано все його кохання до Тай-Цзи-Хеi i радiсть.
– Тобi належить пiвжиття мого! – з захопленням промовив вiн, прикладаючи до грудей руки. – І я люблю тебе, як рiдного брата! Я не можу думати, що в тобi з’явиться нечиста думка до Тай-Цзи-Хеi… Ходiм же, ходю, я познайомлю тебе з нею. Вона, бiдна, мабуть, нудьгуе того, що минув уже той час, коли я завжди буваю в неi.
Вечорiло.










