На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Земли родной минувшая судьба» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Земли родной минувшая судьба

Дата выхода
08 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Земли родной минувшая судьба" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Земли родной минувшая судьба" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Алексеевич Гусев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В сборнике собраны рассказы о государях и простых людях Русской земли. "Расправа" (о Петре Первом), "Путь к трону" (о Анне Иоанновне), "Регентство герцога Курляндского" (о Бироне), "Оставление Москвы" и т.д.
📚 Читайте "Земли родной минувшая судьба" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Земли родной минувшая судьба", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Худые дела, однако, беда, – прошептал якут, – тойон Боолтуга Тимиреев и его брат Маабыр восстали. И тунгусы с ними. Казаков Федота Калмыка и Лёвку Лаврентьева убили. Сам еле ушёл, видишь, как балысами меня покололи. Три дня отсиживались, однако, достали.
– Вижу. Восстали всё-таки, не мудрено. Давайте его, братцы, в зимовье.
Промышленники осторожно отнесли Дюбсюня в зимовье, положили на лежанку.
– Вот они дела нового воеводы сказываются, – сказал Григорьев. – На горе прислали нам англицгого немца, мать его.
– А годы-то прошлый и нынешний у туземцев не очень выдались, – сказал Козьма Суздалец. – Падёж на лошадей и олений. Не до соболей им.
– Сказывали воеводе о том, а он не в какую, – сказал Григорьев, – ох, и жаден.
В зимовье вошёл Евдоким Козицын.
– Лодка на реке с верху. А в ней, кажись, человек.
Лодку выловили. Человек был жив, четыре стрелы торчали из его тела.
– Кажись, это Федька Васильев, – сказал Козицын.
– Точно он, – сказал Григорьев, – эй, Федька, жив?
Григорьев потряс его, пошлёпал по щекам. Федька открыл глаза.
– Жив, паря? Кто тебя так?
– Якуты.
– Не достреляли тебя, паря, повезло. А друг твой Васька Каретин где?
– Убили.
– Вот, что значить воеводой немца поставить, – с досадой сказал Григорьев, – понесли его, мужики.
– А сообщать ему всё одно надо, Митрий, – сказал Суздалец.
– Сообщим, – пообещал Григорьев. – А недострела надо в Пеледуй к Серёге Степанову, он выходит, все травы знает.
Через несколько дней Дюбсюня Оттуева забрали родичи, а Фёдора Васильева, получившего прозвище Недострел, отвезли в Пеледуй к Сергею Степанову. Там он и пролежал всю зиму.
Казак Никита Свешник ввёл в съезжую избу человека.
Перед Андреем Афанасьевичем Барнешлевым стоял высокий русобородый мужик, его серые глаза спокойно и без страха смотрели на якутского воеводу.
«Не гнётся спина у здешнего народа, – думал Барнешлев, – ни у кого: ни у казаков, не у пашенных крестьян, не у таких вот промышленников.
Андреем Афанасьевичем якутский воевода стал недавно, до этого его звали Вильям Барнслей. Ему пятьдесят три года, он родился в Москве. Отец его английский дворянин Джон Барнслей, мать – ливонская дворянка. Вильям принял православие, стал Андреем Афанасьевичем и был поверстан в сословие детей боярских.







