На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вітіко» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вітіко

Автор
Дата выхода
11 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Вітіко" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вітіко" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Адальберт Штіфтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В історичному романі видатного австрійського письменника Адальберта Штіфтера (1805–1868) яскраво описано події XII століття, ми стаємо свідками становлення Чеської держави, бачимо її стосунки з сусідніми Баварією, Австрією, Польщею та Угорщиною, участь у поході на Мілан. Але цей твір – водночас ще й запізнілий куртуазний роман, оспівування лицарських чеснот і чистого кохання. Образ головного героя Вітіко подано в розвитку – від юнака, який шукає своєї долі, він доростає до мудрого державника, що дбає про людей і країну.
Книжка буде цікава всім, хто любить історію, цінує щирість почуттів і полюбляє чудові описи природи.
📚 Читайте "Вітіко" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вітіко", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ще раз насипав йому зерна i цього разу дав ще й сiна, яке принiс слуга. Потiм стояв коло коня.
До вершника пiшов один iз двох чоловiкiв, якi сидiли недалеко вiд нього. То був старший, уже з сивиною. Пiдступивши досить близько, заговорив до молодика:
– Оце гарний кiнь, дужий i, певне, i мчить дуже прудко.
– Кiнь добрий, i менi його прудкостi вистачае, – вiдказав молодий вершник.
А старший чоловiк за мить озвався знову:
– Ви тут не гнiвайтесь на людей, якщо вони не тямлять, як ставитись до вас: адже вони не вченi.
– Я задоволений харчем, який менi подали в цьому домi, – вiдповiв вершник, – i овес добрий для мого коня, i сiно.
– Авжеж, – погодився чоловiк, – але тут не вмiють поштиво ставитись до шляхетних людей.
– Я не шляхетний, – мовив вершник.
– Тепер у цiй вiйнi багато може статися, – не вгавав чоловiк. – Можуть iздити посланцi та воiни i обирати шляхи й стежки, про якi нiхто нiколи й не думав.
– Менi тiльки селяни траплялися по дорозi, – заперечив вершник.
– Тодi ви, мабуть, приiхали з Пассау, – виснував чоловiк.
– Коло цього заiзду сходиться багато дорiг, – стенув плечима вершник.
– Це правда, – погодився чоловiк. – Є лихi люди, якi можуть пiдстерегти якогось посланця, щоб отримати винагороду. Є герцог Генрiх, шляхетний, багатий i могутнiй чоловiк, зять нашого покiйного iмператора, – нехай Господь навiки благословить iмператора, – цей герцог мае клейноди i не вiддасть iх. Потiм е король Конрад, ясновельможний володар iз дому Штауфенiв. Ще е святий володар, архiепископ Трiрський, крiм того, австрiйський маркграф Леопольд, молодий володар.
– Я ще не бачив жодного з цих володарiв, – вiдповiв вершник.
– Авжеж, ви ще молодi, – казав чоловiк, – i ще знайдете свое щастя у свiтi. Вам дiстануться ласки та почестi. А я вже старий i тому не можу нiчого, крiм молитися за високi голови. Бажаю вам, молодий пане, щоб ви справдi мали багато щастя i не втратили його.



