На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вітіко» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вітіко

Автор
Дата выхода
11 октября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Вітіко" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вітіко" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Адальберт Штіфтер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В історичному романі видатного австрійського письменника Адальберта Штіфтера (1805–1868) яскраво описано події XII століття, ми стаємо свідками становлення Чеської держави, бачимо її стосунки з сусідніми Баварією, Австрією, Польщею та Угорщиною, участь у поході на Мілан. Але цей твір – водночас ще й запізнілий куртуазний роман, оспівування лицарських чеснот і чистого кохання. Образ головного героя Вітіко подано в розвитку – від юнака, який шукає своєї долі, він доростає до мудрого державника, що дбає про людей і країну.
Книжка буде цікава всім, хто любить історію, цінує щирість почуттів і полюбляє чудові описи природи.
📚 Читайте "Вітіко" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вітіко", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Навiть якщо нашi постанови завжди будуть слушнi, може статися, що вони не сподобаються князевi Собеславу, i його дух, потьмарений хворобою, може спонукати до наказiв, якi призведуть у краiнi до збурення i лиха. Те, що так не криючись намагаеться зробити цей молодий посланець, – зрада нашоi батькiвщини. Ми можемо запобiгти цiй зрадi, просто вивiвши посланця з наших зборiв, але тодi однаково лишиться замах на зраду, i саме так слiд розумiти його намiр цiеi митi. Тому я кажу, що молодика треба взяти пiд варту й вiддати пiд суд майбутньому князевi.
По цьому промовець знову сiв.
Тепер у лiвiй половинi зали пiдвiвся чоловiк у темно-синьому вбраннi, що мав руду бороду, руде волосся i бiлу пiр’iну на темно-синiй шапцi. Вiн вигукнув:
– Я Бенеш! – А потiм заговорив: – Навiть якщо те все, що казали люди передi мною, правда, то не менша правда й те, що найвищi чоловiки держави зiбралися в цiй залi, назва якоi, якщо вигукнути ii, вiдома всiм, щоб узяти в своi руки долю людей, якi живуть у нашiй краiнi.
Сказавши, чоловiк знову сiв на свое мiсце, i посеред правоi половини зали одразу пiдвiвся якийсь молодик. Вiн мав русявi локони й синi очi, чорну шапку з бiлою чаплиною пiр’iною вiн тримав у лiвiй руцi, рукав свiдчив, що в нього гаптоване золотом вбрання брунатноi барви.
– Я Мiлгост! – А потiм заговорив гучним голосом: – Оскiльки нашi збори повиннi подбати про порятунок краiни, iм належить i найвища гiднiсть, яка е в цiй краiнi. Якщо вони мають довести свою мету до кiнця, то повиннi бути й найвищою владою, якiй нiхто не може чинити опiр i яку нiхто не може пiдточити, не пiдточивши сам себе.
Чоловiк, якого звали Мiлгост, знову сiв на свое мiсце.
Пiсля нього пiдвiвся лiтнiй чоловiк, що сидiв на однiй iз переднiх лав. Вiн мав темно-буре вбрання, чорну шапку без пiр’iни i довгу сиву бороду.



