Главная » Зарубежная литература » Читать Роман про Трістана та Ізольду полностью бесплатно онлайн | Жозеф Бедьє

Роман про Трістана та Ізольду

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Роман про Трістана та Ізольду» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
5 чтений

Дата выхода

21 июня 2016

🔍 Загляните за кулисы "Роман про Трістана та Ізольду" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Роман про Трістана та Ізольду" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жозеф Бедьє) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Жозеф Бедьє (1864-1938) - видатний французький філолог і письменник, дослідник середньовічної культури. «Роман про Трістана та Ізольду» - один з ключових творів Бедьє, чудовий переказ знаменитої кельтської легенди. Легенда оповідає про любов, що випадково зв'язала тіла і душі лицаря Трістана і прекрасної Ізольди. Однак закоханим не судилося бути разом - Ізольда змушена стати дружиною дядька Трістана, корнуельського короля Марка. Читач дізнається про вірність і про сум розлуки, про ревнощі і підступність, яка позбавила закоханих щастя і змусила їх померти в один день. Художній переклад твору здійснив видатний український поет - Максим Тадейович Рильський.

📚 Читайте "Роман про Трістана та Ізольду" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Роман про Трістана та Ізольду", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Та намислив вiн, що король Марк не може без нього щасливо жити, а як шляхетне серце завжди давало йому наймудрiшi поради, то й скликав вiн своiх графiв та баронiв i таке iм сказав слово:

– Сеньйори Лооннуа, я одвоював свое королiвство i помстився за короля Рiвалена, дякуючи вам i господу богу. Я зробив, що належалось, для свого батька. Але ж Рогальт i король Марк Корнуельський пригрiли сироту i заблукану дитину: iх я також повинен звати батьками; чи ж не годиться менi зробити й для них, що належиться? У шляхетного мужа двi е речi: земля його i його тiло.

Тут будет реклама 1
Отже, Рогальтовi, що стоiть перед вами, вiддаю я мою землю. Батьку, ви володiтимете нею, i син ваш вiзьме ii по вас в обладу. Королю Марковi вiддам я свое тiло: покину цей край i пiду служити пану моему Марковi Корнуельському. Так я намислив. Проте ви моi васали, сеньйори Лооннуа, i маете радувати зо мною; то коли хто з-мiж вас щось краще менi порадить, хай устане й скаже про це. Але всi барони, хоча й сльози навернулись iм на очi, похвалили Трiстана, – i вiн виiхав, узявши з собою самого лише Горвеналя, до землi короля Марка.
Тут будет реклама 2

2. Моргольт Ірландський

Прибув Трiстан до короля Марка. Король i все його баронство були саме у великому смутку, бо король Ірландський спорядив на той час флот, щоб сплюндрувати Корнуельс, коли його володар ще раз, як робив це вже п'ятнадцять рокiв, зречеться виплатити йому данину, яку за давнiх лiт платили предки. Бо, бачите, в старих угодах стояло, що iрландцi мали право брати з мешканцiв Корнуельсу першого року триста фунтiв мiдi, другого року триста фунтiв щирого срiбла, третього – триста фунтiв золота.

Тут будет реклама 3
Коли ж приходив четвертий рiк, вони забирали триста юнакiв i триста молоденьких дiвчат по п'ятнадцятому року, вибраних жеребками з корнуельських родин. І от тепер король Ірландський прислав до Тiнтажеля правити податок велетня-рицаря Моргольта, брата своеi жiнки. Нiхто досi не мiг подужати Моргольта в бою. Король Марк листами з печаткою скликав до свого двору корнуельських баронiв, щоб урадити з ними раду.
Тут будет реклама 4
Призначеного дня, коли барони зiйшлися в замковiй залi з дужною стелею, а Марк сiв на тронi, Моргольт мовив так: – Королю Марку, востанне вислухай повелiння вiд короля Ірландського, мого пана. Вiн хоче, щоб ти сплатив, нарештi, данину, яку йому винен. А що ти довго зрiкався це вчинити, то вiн наказуе тобi вiддати цього самого дня в моi руки триста юнакiв i триста молодих дiвчат по п'ятнадцятому року, обраних жеребками iз корнуельських родин.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Роман про Трістана та Ізольду» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги