На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Роман про Трістана та Ізольду» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Роман про Трістана та Ізольду

Автор
Дата выхода
21 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Роман про Трістана та Ізольду" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Роман про Трістана та Ізольду" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жозеф Бедьє) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жозеф Бедьє (1864-1938) - видатний французький філолог і письменник, дослідник середньовічної культури. «Роман про Трістана та Ізольду» - один з ключових творів Бедьє, чудовий переказ знаменитої кельтської легенди. Легенда оповідає про любов, що випадково зв'язала тіла і душі лицаря Трістана і прекрасної Ізольди. Однак закоханим не судилося бути разом - Ізольда змушена стати дружиною дядька Трістана, корнуельського короля Марка. Читач дізнається про вірність і про сум розлуки, про ревнощі і підступність, яка позбавила закоханих щастя і змусила їх померти в один день. Художній переклад твору здійснив видатний український поет - Максим Тадейович Рильський.
📚 Читайте "Роман про Трістана та Ізольду" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Роман про Трістана та Ізольду", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Жваво спорядив Рiвален кораблi i повiз Бланшфлер, що почувала вже дитя пiд серцем, до далекоi своеi землi. Причаливши бiля замку Каноель, вiддав вiн королеву на пiклування маршаловi[4 - Маршал – слово нiмецького походження, визначало спочатку «конюший». Згодом маршал стае придворним чином (гофмаршал) та вiйськовим (фельдмаршал).] Рогальту, отому Рогальту, якого всi, за його велику вiрнiсть, чудовим iменували iменем – Рогальт Вiрне Слово, а сам зiбрав своiх баронiв i вирушив на вiйну.
Довго чекала-виглядала його Бланшфлер.
– Королево, – казав вiн, – нiколи не треба додавати печалi до печалi; хiба ж не мае вмерти кожен, хто народився? Хай прийме господь померлих i хай боронить живих!
Та молода королева не хотiла й слухати його.
– Сину мiй, довго я тебе ждала i ось бачу найкраще сотворiння, що вiд початку свiту було в матерi на руках. Сумна я повила тебе, сумне мое перше до тебе привiтання, сумно менi тепер, маючи тебе, помирати. Отож прийшов ти на землю в сумi та в тузi i тому маеш вiд мене iм'я Трiстан[5 - Трiстан – вiд французького «Ігiзiе» – сумний.
І, сказавши так, поцiлувала його та з тим поцiлунком i вмерла.
Рогальт Вiрне Слово прийняв сирiтку. Аж от вiйсько герцога Моргана обложило замок Каноель; чи ж сила була Рогальтовi довго триматися в ньому?
Правду каже прислiв'я: безумство – не хоробрiсть; мусив вiн скоритися Моргановi. Але щоб той не вбив Рiваленового сина, маршал удав, нiби це його власне дитя, i виховав Трiстана разом зо своiми синами.
Як увiйшов же Трiстан у сьомий рiк i треба було забрати хлопчика з-пiд жiночоi опiки, Рогальт доручив виховання його мудрому навчителевi, славному конюшому Горвеналю. За невеликий час навчив його Горвеналь усього, що належить знати баронам: битися мечем та списом, стрiляти з лука, кидати камiнний диск, найширшi рови перескакувати. Вiн призвичаiв його ненавидiти брехню та лукавство, помагати безсилому, мiцно держатися слова.





