Главная » Зарубежная литература » Читать Роман про Трістана та Ізольду полностью бесплатно онлайн | Жозеф Бедьє

Роман про Трістана та Ізольду

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Роман про Трістана та Ізольду» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
5 чтений

Дата выхода

21 июня 2016

🔍 Загляните за кулисы "Роман про Трістана та Ізольду" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Роман про Трістана та Ізольду" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жозеф Бедьє) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Жозеф Бедьє (1864-1938) - видатний французький філолог і письменник, дослідник середньовічної культури. «Роман про Трістана та Ізольду» - один з ключових творів Бедьє, чудовий переказ знаменитої кельтської легенди. Легенда оповідає про любов, що випадково зв'язала тіла і душі лицаря Трістана і прекрасної Ізольди. Однак закоханим не судилося бути разом - Ізольда змушена стати дружиною дядька Трістана, корнуельського короля Марка. Читач дізнається про вірність і про сум розлуки, про ревнощі і підступність, яка позбавила закоханих щастя і змусила їх померти в один день. Художній переклад твору здійснив видатний український поет - Максим Тадейович Рильський.

📚 Читайте "Роман про Трістана та Ізольду" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Роман про Трістана та Ізольду", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ізольда, боячись, що служниця Бранжiена викаже ii таемницю, вiддала Бранжiену рабам, щоб тi ii вбили. Потiм, одначе, вона тяжко каеться в цьому вчинку i щиро радiе, дiзнавшись, що ii наказу не виконано. Словом – людськi живi риси проступають у багатьох мiсцях роману…

Додамо ще, що твiр цей мае неабияке пiзнавальне значення, малюючи, iнодi досить докладно, хоч i теж, звiсно, з певною умовнiстю, звичаi при середньовiчних королiвських дворах, феодальнi вiдносини, сцени полювання, двобоiв i т. iн.

Жозеф Бедье написав реконструктивний роман сучасною французькою мовою, з деяким повiвом старовини.

Тут будет реклама 1
Я, готуючи до другого видання свiй переклад цiеi книжки, подекуди вилучив деякi елементи надмiрноi архаiзацii мови, а також окремi суто украiнськi слова та звороти, якi дивно бачити в перекладi французького твору. Загалом же вважаю, що певна старовиннiсть лексики, стилю, синтаксису в працях такого типу – не тiльки право, але й обов'язок перекладача.

МАКСИМ РИЛЬСЬКИЙ.

1. Дитинство Трiстана

Сеньйори, чи бажаете ви послухати прегарну повiсть про любов i про смерть? Це повiсть про Трiстана та Ізольду.

Тут будет реклама 2
Слухайте ж, як у великiй радостi, у печалi великiй вони любилися i як померли одного дня – вiн через неi, вона через нього.

За давнiх-давен був у Корнуельсi[2 - Корнуельс – крайня пiвденно-захiдна частина Англii, проти французькоi Бретанi. Лооннуа (чи Лоонiя) – старовинна назва пiвденноi Шотландii.] король Марк. Дiзнавшись, що вороги встали на нього вiйною, Рiвален, король Лооннуа, переплив море, щоб допомогти йому.

Тут будет реклама 3
Слугував вiн Марковi i зброею, й порадою, нiби васал[3 - За феодального устрою на чолi держави стояв король, що був головним сюзереном цiлоi краiни, чи сеньйором. Вiд нього залежали рiзнi герцоги, графи та барони, що правили своiми округами, як королiвськi васали. Зi свого боку мали вони своiх дрiбнiших васалiв – рицарiв та дворян, аж до самого низу цiеi вiйськово-феодальноi органiзацii. Округа, що ii король давав своему васаловi для правлiння, звалась леном, чи феодом.
Тут будет реклама 4
За свiй лен васал був зобов'язаний слугувати сюзереновi збройно i пiдтримувати у певних випадках матерiально.], слугував так вiрно, що той дав йому гойну нагороду – сестру свою Бланшфлер, яку кохав король Рiвален нечуваним коханням.

Повiнчалися вони в церквi королiвського замку – Тiнта-желю. Та тiльки-но вiдбувся шлюб, як прийшла новина, що давнiй Рiваленiв ворог, герцог Морган, напавши на Лооннуа, руйнуе його замки, нищить поля, плюндруе городи.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Роман про Трістана та Ізольду» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги