На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В одну реку дважды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В одну реку дважды

Автор
Дата выхода
29 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "В одну реку дважды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В одну реку дважды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жанна Бочманова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Можно ли войти в одну реку дважды? Да, если идти вниз по течению… Так и в настоящем можно разобраться, лишь обратившись к прошлому.
Матильда всегда мечтала о морских путешествиях. Средиземноморское солнце, прохладные брызги моря, привкус соли на губах… Романтика? Как бы ни так! Мечты Матильды сбылись, и она оказалась на борту великолепной яхты. Вот только не по своей воле: девушку похитили! Пока судно неспешно везет ее навстречу печальной участи, Матильда пытается разобраться в хитросплетениях судьбы, что привели ее к отчаянному положению.
А началось все с кота: белоснежного, пушистого, с глазами разного цвета. Возвращаясь домой морозным февральским вечером, Матильда обнаруживает его на пороге своего дома и впускает в квартиру. По виду кот – настоящий принц! Или маркиз. Так она и зовет его – Маркизом. На шее у потеряшки – дорогой ошейник. Чтобы найти хозяев окотика, Матильда вместе с подругой Вильгельминой размещает объявление в Интернете…
Чтобы узнать продолжение истории, читайте книгу Жанны Бочмановой «В одну реку дважды» онлайн или скачайте ее в удобном формате на ЛитРес.
📚 Читайте "В одну реку дважды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В одну реку дважды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ну, Вилька в своем репертуаре – как бы хреново ей не было, всегда обращает внимание на мелочи, в отличие от меня. Я-то кольцо срисовала не сразу, да и не до этого мне было. Вечером того дня, как Сергей повез меня обниматься с колонной, я даже подумала, что может быть… А потом увидела кольцо и удивилась, почему раньше не замечала.
В общем, мы остались друзьями, чему я, безусловно, рада – теперь, хотя была минута, когда я хотела плюнуть на условности и отпустить себя на волю, хоть на чуть-чуть…
– Себе-то чего привезла? – прервала Вилька мои воспоминания.
– Да так, по мелочи всякого. А политруку – слона бронзового, пусть в кабинете стоит.
Ну и как-то разбирая покупки, мы с Вилькой успокоились, она повеселела, и я решила, что ее можно отпустить домой – состояние у нее было удовлетворительное.
– Не забудь – в пятницу к нам, – сказала Вилька на прощание, обнимая вязанку павлиньих перьев, мерцающих сказочными сине-зелеными глазами.
На работе шеф встретил меня ласково, за подарок поблагодарил и торжественно водрузил слона на стол, и я вернулась к своим обязанностям, словно и не было никакой Индии, дервиша, предсказания.
***
В пятницу я отпросилась пораньше и уже в четыре часа была на Васильевском острове. Вильки еще не было. Вручив хозяйке набор индийский благовоний, чему она несказанно обрадовалась, я осторожно спросила:
– Екатерина Альбертовна, а можно я задам пару вопросов?
– Валяй, деточка, – ответила та, нюхая сандаловые ароматные палочки.
– Почему? Почему сейчас? А раньше вы не пытались его найти? Я понимаю, сначала время было такое, нельзя было. Но потом-то?
– Видишь ли, и время было такое и все прочее… Но я ведь думала, что его убили. Через пару дней после его побега на границе была объявлена тревога, произошла перестрелка. И с нашей, и стой стороны были убитые. Их стащили во двор госпиталя. Тела закрыли брезентом, но я его узнала по ботинкам, которые сама же ему и принесла.
– И что же?
– Я должна была лететь на свадьбу к родственникам в Пицунду.











