На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В одну реку дважды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В одну реку дважды

Автор
Дата выхода
29 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "В одну реку дважды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В одну реку дважды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Жанна Бочманова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Можно ли войти в одну реку дважды? Да, если идти вниз по течению… Так и в настоящем можно разобраться, лишь обратившись к прошлому.
Матильда всегда мечтала о морских путешествиях. Средиземноморское солнце, прохладные брызги моря, привкус соли на губах… Романтика? Как бы ни так! Мечты Матильды сбылись, и она оказалась на борту великолепной яхты. Вот только не по своей воле: девушку похитили! Пока судно неспешно везет ее навстречу печальной участи, Матильда пытается разобраться в хитросплетениях судьбы, что привели ее к отчаянному положению.
А началось все с кота: белоснежного, пушистого, с глазами разного цвета. Возвращаясь домой морозным февральским вечером, Матильда обнаруживает его на пороге своего дома и впускает в квартиру. По виду кот – настоящий принц! Или маркиз. Так она и зовет его – Маркизом. На шее у потеряшки – дорогой ошейник. Чтобы найти хозяев окотика, Матильда вместе с подругой Вильгельминой размещает объявление в Интернете…
Чтобы узнать продолжение истории, читайте книгу Жанны Бочмановой «В одну реку дважды» онлайн или скачайте ее в удобном формате на ЛитРес.
📚 Читайте "В одну реку дважды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В одну реку дважды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Да чушь все это! И что, ребеночек родился с косенькими глазками, и муж это съел?
– Да он сам был не то чуваш, не то татарин. На меня посмотри – откуда у меня глазки такие?
Глазки у Вильки и правда были замечательные – голубые, огромные и, правда, чуть раскосые.
– Глазки у тебя что надо. Тебе еще, может, и спасибо-то дедушке с бабушкой сказать надо – такую красавицу породили. Только вот непонятно, где он все это время шлялся, а тут вдруг объявился.
– Бабуля его отыскала, в интернете.
– Где? Туда-то она как попала?
– Ну, ты ж ее знаешь! Куда все – туда и она.
– А я-то здесь причем? Это дело семейное.
– Не знаю. Сказала привезти тебя обязательно. Я думаю, ей поддержка нужна от незаинтересованного лица. Папа уж больно переживает. Шутка ли, всю жизнь отцом гордился, думал, герой войны, генерал, а тут вдруг оказывается, что шпион.
– Как шпион?
– А ты думаешь, он через границу лез на сопки любоваться?
– Да – это круто. Но давай посмотрим на это с другой стороны – живой пес лучше мертвого льва. Все-таки дед родной, да еще иностранец. В Китай съездишь, с родственниками познакомишься. Интересно ведь.
– Он в Америке живет. Фирма у него своя и вообще…
– Ну, ты даешь! И ты мне еще плачешь тут? Это же то, о чем ты мечтала.
– Нет, я не этого хотела. Я хотела сама, своими руками. Чтоб ни от кого не зависеть.
– Понятно. Мы легких путей не ищем. У советских собственная гордость – на буржуев смотрим свысока. Ладно, давай я тебя развлеку немного, – и я принялась доставать из сумки всякие экзотические вещи. – Вот смотри, это хвост павлиний – один тебе, один мне. Их, вообще-то, нельзя вывозить, но мы их с Серегой скрутили, скотчем замотали и на дно упрятали.
– Что-то этот Серега у тебя с языка не сходит, – подозрительно спросила Вилька, шмыгая носом и вытирая слезы ладонью. – Влюбилась никак?
– Да нет, просто хороший парень.
– Видела я этого хорошего, и кольцо на пальце тоже хорошее.











