На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путешествие в семьдесят седьмой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путешествие в семьдесят седьмой

Автор
Дата выхода
12 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Путешествие в семьдесят седьмой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путешествие в семьдесят седьмой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яна Алимова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если бы можно было вернуться в прошлое, то что бы вы предприняли? Героине повести «Путешествие в семьдесят седьмой» выпадает такая уникальная возможность. Она вновь встречается со своими близкими, любимыми людьми. Откинув все страхи, всего одним разговором она круто меняет судьбу своей старшей сестры.
📚 Читайте "Путешествие в семьдесят седьмой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путешествие в семьдесят седьмой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– О, Господи! Алеша – это мой папа! Папа родился двадцатого мая. Я могу снова увидеть своего папу! И маму!»
Сердце колотилось как бешеное, готовое вот-вот выскочить из груди.
– Сколько лет зятю твоему исполнится? – спросила баба Настя.
– Сорок пять, – ответила бабуля. – Юбилей!
Бабушка направилась домой. Баба Настя же пошла во двор, села на лавку, вытащила из кармана вязание.
«Сорок пять лет. Я действительно в 1977 году! Боже, как такое возможно!» – вновь изумилась Кира происходящему, едва оставаясь в сознании.
Вдруг сзади нее раздался шум. Испугавшись, она оглянулась. Прямо перед ней стоял дворовый мальчишка Срежка Багарян. Когда-то давно все девчонки со двора и Кира тоже были влюблены в него. Сергей удивленно уставился на Киру. Скорее не на нее, а на ее одежду. Голубые джинсы, клетчатый бирюзово-серый пиджак, белая футболка с принтом. Таких вещей, а главное таких фасонов, точно не было в далеком 1977 году, в котором оказалась Кира Алексеевна.
Кира, решив поддержать легенду о своем иностранном происхождении, глупо улыбнувшись, выпалила:
– Hi, how are you? – понимая всю несуразность своего высказывания, потому что английскому языку в то время учили плохо.
Сергей возможно и понял ее, но ответить конечно не смог.
– Иностранка!
– Вижу, – ответил тот тоже шепотом.
Интересная реакция на иностранцев существует у русских. Они громко орут, желая донести свою мысль, забывая о том, что иностранцы не глухие люди. Они все слышат, но не понимают.
Кира сделала вид, что поняла, могла же она хоть плохо, но говорить по-русски. Коверкая язык, она промямлила:
– Я ест заблудаться.
Мальчишки обрадовались и даже засмеялись.
– Здорово! Вы говорите по-русски! Мы вам поможем, – заорал Сергей.











