На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Собор Паризької Богоматері» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Собор Паризької Богоматері

Автор
Дата выхода
30 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Собор Паризької Богоматері" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Собор Паризької Богоматері" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Мари Гюго) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Неможливо уявити літературу ХІХ століття без Віктора Гюго (1802–1885) – французького поета, прозаїка, драматурга, публіциста. Для французів він – поет і громадський діяч, для всього світу – автор безсмертних книжок. Сам Гюго називав себе романтиком і залишився їм до кінця своїх днів.
«Собор Паризької Богоматері» – перший історичний роман у французькій літературі. Для опису собору та Парижу XV століття письменник вивчив багатий історичний матеріал. Головні герої вигадані автором: циганка Есмеральда, архідиякон Клод Фролло, дзвонар собору горбун Квазимодо (який уже давно перейшов у розряд літературних типажів). Але є в романі «персонаж», який об’єднує всі діючі особи та збирає докупи основні сюжетні лінії. Ім’я його винесено у назву твору. Це – собор Паризької Богоматері.
📚 Читайте "Собор Паризької Богоматері" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Собор Паризької Богоматері", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Бiля брами Шатле теж були чудовi лицедii!
– І на мосту Мiняйл, устеленому килимами!
– А коли пiд’iхав папський посол, над мiстом випустили понад двiстi дюжин рiзних птахiв. Це було прегарно, Лiенардо.
– Сьогоднi буде ще краще, – нарештi сказав iхнiй спiврозмовник, який слухав дiвчат трохи роздратовано.
– Ви обiцяете, що ця мiстерiя буде цiкава? – спитала Жiскета.
– Безперечно! – вiдповiв той i додав гордовито: – Я автор цiеi мiстерii, панночки.
– Справдi? – вигукнули враженi дiвчата.
– Справдi! – вiдповiв поет, запишавшись.
Навряд чи сам автор «Сiда» вимовив би з бiльшою гордiстю: «П’ер Корнель!»
Читачi мали змогу помiтити, що вiд хвилини, коли Юпiтер зник за килимом, i доти, доки автор нового моралiте несподiвано розкрив свое iнкогнiто перед наiвно захопленими Жiскетою та Лiенардою, минуло досить багато часу. Факт, вартий уваги: весь цей натовп, ще кiлька хвилин тому такий галасливий, тепер спокiйно, з добродушною лагiднiстю чекав, повiривши словам комедiанта.
Однак школяр Жеан не дрiмав.
– Гей, ви! – раптом вигукнув вiн серед загального спокiйного очiкування, яке змiнило бурю. – Де ж Юпiтер? Панi Богородиця? Чортовi штукарi, ви що, знущаетеся з нас? Виставу, виставу! Починайте, а то почнемо ми!
Цього було досить.
З глибини сцени долинули високi й низькi звуки музичних iнструментiв; килим трохи вiдхилився. З-за нього вийшли чотири строкато вбранi й нарум’яненi персонажi, видерлись по крутiй драбинi i, дiйшовши до верхньоi площадки, вишикувалися перед глядачами, вiтаючи iх низьким поклоном. Музика затихла. Мiстерiя почалася.
Цi чотири особи, дiставши за своi поклони щедру винагороду – гучнi оплески, серед побожноi тишi почали декламувати пролог, вiд якого ми охоче звiльняемо читача.











