На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оригинальные стихотворные поздравления в двух томах. Том 2. Судари. Сударыни» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оригинальные стихотворные поздравления в двух томах. Том 2. Судари. Сударыни

Автор
Дата выхода
21 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Оригинальные стихотворные поздравления в двух томах. Том 2. Судари. Сударыни" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оригинальные стихотворные поздравления в двух томах. Том 2. Судари. Сударыни" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вера Якушкина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Удачно подобрав СЛОВО СТИХА из этой книги, исправленной и дополненной автором, вы сможете восстановить былую дружбу, на что уже и не надеялись! Попробуйте и убедитесь! Перетасуете строфы по своему вкусу — реанимируете былые чувства любимого человека! Благодаря возвышенным одам, люди даже получают повышение по службе! Эта книга поможет в любой ситуации, когда вдруг пригласили на торжество или романтическую встречу.
📚 Читайте "Оригинальные стихотворные поздравления в двух томах. Том 2. Судари. Сударыни" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оригинальные стихотворные поздравления в двух томах. Том 2. Судари. Сударыни", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Как притягателен и мил в тебе порок,
Который, словно червоточина у розы,
Но запятнать он имени не смог!
И шалости, – лишь умиленья слезы!
Те языки, что о тебе злословят
(Деянья похотливо обсуждая),
Вместо суда, невольно славословят,
А имя твое, только расцветает.
Какой приют грехи себе добыли,
Тебя в обитель выбрали они,
И под вуалью красоты сокрылись,
Представив взору прелести одни!
Но берегись (душа моя) ты все ж,
Ржавеет даже самый острый нож.
***
В. Шекспир Сонет 96
W.Shakespeare 1564 – 1616 Sonnet XCVI
Пер. с англ.
Кто в юности тебя винит, а кто в распутстве,
Кому-то нравятся и юность, и забавы;
Но умолкает восхищенье и занудство:
Ты обаяньем укрощаешь нравы.
Поддельный камень у принцессы на перстах
За драгоценный должен почитаться,
Твои грехи, что осуждают все уста,
Воистину, должны достоинством считаться.
Овечек многих обманул бы волк постылый,
Когда б овечкой мог невинной обернуться!
И недругов увлечь тебе под силу,
Когда б все чары вмиг могли проснуться!
Не делай этого; любим в обличьях всех,
Ты часть меня, и мой, – твой тяжкий грех.
***
В. Шекспир Сонет 151
W.Shakespeare 1564 – 1616 Sonnet CLI
Пер. с англ.
Любовь так молода, ей совесть неизвестна,
Но кто не знает, что она любви творенье?
И на ошибки не пеняй мои прелестно,
Мои грехи, твоих пороков порожденье.
Ты соблазнишь, и я ответно совращаю,
Все лучшее в себе осмелясь побороть:
Душа покорно телу возвещает
Триумф его; насытил грубо плоть.
Она, при имени твоем, восстав невольно,
Вся торжествует. Радуясь добыче,
И в рабство, отдаваясь добровольно,
Легко теряет прежнее обличье.
Что совесть мне теперь, когда любовь
То в облака зовет, то бьет о землю вновь.
***
Томас Бейли Олдрич Погоня и обладание
Thomas Bailey Aldrich 1836 – 1907
Pursuit and Possession Пер.
Когда я чувствую погони наслажденье,
Какая жизнь, в груди огонь пылает,
Но только цель в руках, и радость тает,
Приятней кажется не плод, а лишь цветенье
И замираю я в недоуменье, —
Не бабочки порхающей блаженство,
А куколки ее несовершенство
Насквозь пронзает трепетным волненьем.











