На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Переводы с жирафьего» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Переводы с жирафьего

Дата выхода
15 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Переводы с жирафьего" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Переводы с жирафьего" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Если вы ищете подарок для всех и для каждого. Для детей, подростков и взрослых. Он перед вами. Эта книга поможет всей семье собраться вместе. Потому что тут каждому возрасту уделено внимание. «ПЕРЕВОДЫ С ЖИРАФЬЕГО» — литературная мистификация. Игра. Вымышленные переводы стихов. Это навеяно чтением переводов иностранной поэзии. И, с мысленной благодарностью, посвящено переводчикам. Это путешествие по странам и островам нашей памяти и воображения.
📚 Читайте "Переводы с жирафьего" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Переводы с жирафьего", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Переводы с жирафьего
Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский)
Если вы ищете подарок для всех и для каждого. Для детей, подростков и взрослых. Он перед вами. Эта книга поможет всей семье собраться вместе. Потому что тут каждому возрасту уделено внимание.«ПЕРЕВОДЫ С ЖИРАФЬЕГО» – литературная мистификация. Игра. Вымышленные переводы стихов. Это навеяно чтением переводов иностранной поэзии. И, с мысленной благодарностью, посвящено переводчикам. Это путешествие по странам и островам нашей памяти и воображения.
Переводы с жирафьего
Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский)
© Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский), 2018
ISBN 978-5-4493-4247-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Перевод с чешского
Рождество в Праге
Зазвенели огоньки
Хвойными яслями.
Кто родится по зиме?
Кто там будет с нами?
Призакрыла веки Матерь:
– Что там ждёт сыночка?..
Понедельник-Воскресенье,
Пелены-сорочка.
Закрутилося трдло
Сдобою хмельною.
То-то будет весело
Новому герою.
Мы тебя обережем
От беды-напастей.
То-то будет хорошо.
Приходи на счастье!
Улыбается луна
Кнедликом с малиной.
И часы твердят: Пора!
Время родить сына.
Так и быть! Хвала добру!
Запевай колядку.
К нам по звездному ковру
Входит Езулатко.
Перевод с казахского
Моя бабушка вышивает серебром рубашку для моря.
Она хочет, чтобы Арал снова стал полноводным
И заиграл чешуёй волн.
Зелёным бархатом она одевает горы и степи.
Она благословляет пастбища
Своих предков
И передает их в руки потомству.
Солнцу она дарит золотые одежды.
Чтобы оно целовало нас в темечко,
И мы светились.
А как она готовит!
Это природа даёт ей самые лучшие свои дары.
Столько любви в глазах бабушки.
Из ее глаз вылетают белые голуби.
Ее руки превращают простые вещи в необыкновенные подарки.
И она знает все сказки Мира,
Потому что она волшебница!
Переводы с весеннего
Вислоухая собака
По брюхо вымазалась в тине.
Она окунулась в весенние пруды.
И теперь кучерявится на солнце.
Столько радости!
***
Утки с размаху плюхаются в воду,
Разбивая свое отражение на мелкие бусины.
Ожерелья кругов нанизывают эти блестящие мгновения
И передают украшения русалкам.
Да, здесь, в прудах, живут красивые девушки
С рыбьими хвостами.
Они поют.
Я сам видел.










