Главная » Серьезное чтение » Читать Переводы с жирафьего полностью бесплатно онлайн | Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский)

Переводы с жирафьего

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Переводы с жирафьего» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Переводы с жирафьего" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Переводы с жирафьего" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Если вы ищете подарок для всех и для каждого. Для детей, подростков и взрослых. Он перед вами. Эта книга поможет всей семье собраться вместе. Потому что тут каждому возрасту уделено внимание. «ПЕРЕВОДЫ С ЖИРАФЬЕГО» — литературная мистификация. Игра. Вымышленные переводы стихов. Это навеяно чтением переводов иностранной поэзии. И, с мысленной благодарностью, посвящено переводчикам. Это путешествие по странам и островам нашей памяти и воображения.

📚 Читайте "Переводы с жирафьего" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Переводы с жирафьего", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Переводы с жирафьего

Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский)

Если вы ищете подарок для всех и для каждого. Для детей, подростков и взрослых. Он перед вами. Эта книга поможет всей семье собраться вместе. Потому что тут каждому возрасту уделено внимание.«ПЕРЕВОДЫ С ЖИРАФЬЕГО» – литературная мистификация. Игра. Вымышленные переводы стихов. Это навеяно чтением переводов иностранной поэзии. И, с мысленной благодарностью, посвящено переводчикам. Это путешествие по странам и островам нашей памяти и воображения.

Переводы с жирафьего

Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский)

© Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский), 2018

ISBN 978-5-4493-4247-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Перевод с чешского

Рождество в Праге

Зазвенели огоньки

Хвойными яслями.

Тут будет реклама 1

Кто родится по зиме?

Кто там будет с нами?

Призакрыла веки Матерь:

– Что там ждёт сыночка?..

Понедельник-Воскресенье,

Пелены-сорочка.

Закрутилося трдло

Сдобою хмельною.

Тут будет реклама 2

То-то будет весело

Новому герою.

Мы тебя обережем

От беды-напастей.

То-то будет хорошо.

Приходи на счастье!

Улыбается луна

Кнедликом с малиной.

И часы твердят: Пора!

Время родить сына.

Так и быть! Хвала добру!

Запевай колядку.

К нам по звездному ковру

Входит Езулатко.

Перевод с казахского

Моя бабушка вышивает серебром рубашку для моря.

Она хочет, чтобы Арал снова стал полноводным

И заиграл чешуёй волн.

Тут будет реклама 3

Зелёным бархатом она одевает горы и степи.

Она благословляет пастбища

Своих предков

И передает их в руки потомству.

Солнцу она дарит золотые одежды.

Чтобы оно целовало нас в темечко,

И мы светились.

А как она готовит!

Это природа даёт ей самые лучшие свои дары.

Столько любви в глазах бабушки.

Из ее глаз вылетают белые голуби.

Ее руки превращают простые вещи в необыкновенные подарки.

И она знает все сказки Мира,

Потому что она волшебница!

Переводы с весеннего

Вислоухая собака

По брюхо вымазалась в тине.

Тут будет реклама 4

Она окунулась в весенние пруды.

И теперь кучерявится на солнце.

Столько радости!

***

Утки с размаху плюхаются в воду,

Разбивая свое отражение на мелкие бусины.

Ожерелья кругов нанизывают эти блестящие мгновения

И передают украшения русалкам.

Да, здесь, в прудах, живут красивые девушки

С рыбьими хвостами.

Они поют.

Я сам видел.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Переводы с жирафьего» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Переводы с жирафьего» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Михаил Анатольевич Гришкеев (Ярош-Барский)! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги