На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Царівна Нефрета» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Царівна Нефрета

Автор
Дата выхода
02 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Царівна Нефрета" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Царівна Нефрета" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Масютин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Василя Масютина (1884-1955) вважають своїм українці й росіяни. І як художник він справді прислужився і тим, і тим. Але обидві свої фантазійні повісті написав українською.
«Два з одного» була написана ще до Першої світової війни, випередивши повість М. Булгакова на схожу тему «Собаче серце», але видана у Львові в 1936-му, «Царівна Нефрета» була написана в 1919-му, а видана у Львові 1938 року.
Повісті збурили тодішню пресу, клерикальні часописи побачили там розпусту і гостро заатакували автора й видавництво, називаючи їх «бруковими», тобто бульварними.
В «Два з одного» професор вирощує з двох половин одного тіла дві різні особи, які не схожі одна на одну. А в «Царівні Нефреті» учений єгиптолог закохується в мумію єгипетської принцеси й намагається її оживити.
«Царівна Нефрета» була неодноразово видана в Росії, де «руського художника и писателя» переклали… з української.
📚 Читайте "Царівна Нефрета" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Царівна Нефрета", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Одну ногу висунув уперед, одна рука його опала, а в другiй тримав палицю по самiй ii серединi, притиснувши ii до себе. Кiлька дуже вичепурених дам i модних панкiв супроводили когось до вагону. Стакен виглядав посеред них, як пляма. Наче понура руiна стояв, не помiчаючи нiчого довкола. Його зiр зупинився на Райтi, що стояв поза шибою з притисненими до неi долонями, мов зачарований, i потонув у безоднi очей свого вчителя. Вагон рушив з мiсця, а Стакен проводжав його очима, вдивлений у непорушного при вiкнi Райта. Коли Стакен щез з-перед очей Райта, Райт пiшов до передiлу, холiтаючись на ногах, i впав безсило на свое мiсце.
– Що за дивний чоловiк отой Стакен… Як ти гадаеш? – спитала Мерi.
Друга частина
Розшуки
Одного дня Ляндсберг дiстав лист з египетською маркою. Вiд Мерi з Каiро. Вiн зупинився головно на однiй частинi листа:
«…Якби я не мала при собi Роббi, я була б у розпуцi. Єгипет – найнуднiше i найсiрiше мiсце у свiтi. Вiн гарний тiльки на iлюстрацiях, але не тут на мiсцi.
Пiсля цього Мерi згадувала про тi мiсця, якi вони ходили оглядати разом або поодиноко.
* * *
Райт, приiхавши до Єгипту, ввесь пiддався новим вражiнням. Можливе, що все те, що вiн у такому надмiрi втягнув у себе, тепер мало вплив на напрямок його думок або що картини життя iз стародавнього Єгипту врiзалися в його вражливу пам’ять дуже сильно. Тiльки тi iсторичнi мiсця, якi з такою цiкавiстю оглядають подорожнi, були Райтовi занадто добре вiдомi, щоб марнувати час на iх оглядини.
Вже при першiй зустрiчi з директором музею вiн проявив таке знання старовини i мiсцевих умов, що вчений зачудувався. Директор, дiставши лист вiд Стакена, прийняв Райта незвичайно щиро i розмовляв з ним так одверто, як iз втаемниченими у велику таемницю. Вiн показав йому одну ще незакiнчену працю – вiдбудову малоi святинi, яку недавно вiдкопали.





