На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кров на снігу ІІ: Ще більше крові» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кров на снігу ІІ: Ще більше крові

Автор
Жанр
Дата выхода
10 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Кров на снігу ІІ: Ще більше крові" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кров на снігу ІІ: Ще більше крові" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ю Несбё) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Норвежець Ю Несбьо (нар. 1960 р.) у себе на батьківщині спочатку став відомим як економічний оглядач (закінчив Норвезьку школу економіки), потім як рок-музикант і композитор популярної групи «Di Derre», а наприкінці 90-х ще і як письменник, автор серії романів про поліцейського Харрі Холе. Перший з романів серії – «Нетопир» (1997) – був визнаний кращим детективом Скандинавії, удостоївся у критиків звання «миттєвого бестселера» й приніс авторові престижну премію «Срібний ключ».
У видавництві «Фоліо» вийшли друком книжки Ю Несбьо «Нетопир», «Червоногрудка», «Безтурботний», «Привид», «Мисливці за головами», «Таргани», «Леопард», «Сніговик», «Пентаграма», «Поліція», «Спаситель», «Син», «Кров на снігу».
Що чекає на кілера-невдаху, який власноруч не в змозі вбити людину і йому самому доводиться переховуватися від кулі найманого вбивці? Звичайно ж смерть. Однак Бог чомусь пожалів Ульфа і дав йому шанс вижити, ба більше – на Далекій Півночі, серед саамів, він знайшов своє кохання й навіть родину. Та чи вдасться йому зберегти це?…
Українською друкується вперше.
📚 Читайте "Кров на снігу ІІ: Ще більше крові" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кров на снігу ІІ: Ще більше крові", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Туральф покурював травичку. Ми знали один одного. Друзi дитинства. Якийсь час разом винаймали квартиру… Тому я продавав йому на борг. – Я спробував посмiхнутись i вiдразу збагнув, який безглуздий у мене вигляд. – Певне, не варто встановлювати особливi правила для друзiв у нашому бiзнесi?
Рибалка посмiхнувся менi у вiдповiдь i, взявши пальцями шматок рибного фiле, пiднiс його перед собою i став уважно спостерiгати, як воно погойдуеться у повiтрi.
– Нiколи не позичай друзям, родичам чи пiдлеглим, Юне. Нiколи.
Я знизав плечима:
– Десь так.
– Я з повагою ставлюся до твого вчинку.
– Але?…
– Туральф був дуже цiнним працiвником. Вiн був моiм колектором. А якщо виникала потреба, моiм експедитором. Вiн охоче усував непорядних боржникiв. Мало хто у сучасному суспiльствi до цього готовий. Люди стали надмiру м’якими. Бо тепер м’якодухi здатнi виживати. А це… – опустив вiн собi в пельку цiле фiле, – це збочення.
Доки вiн жував, я зважив своi шанси. Найкраще, як менi видалося, було пiдхопитися, пробiгти торговельною залою крамницi та вискочити на площу.
– Отже, ти сам розумiеш, у яке скрутне становище ти мене поставив, – повiв далi Рибалка.
Звiсно, вони прийдуть по мене i схоплять; але, якщо вони змушенi будуть уколошкати мене посеред вулицi, я принаймнi уникну переробки на рибний фарш.
– Отож я й думаю, хто з тих, кого я знаю, у змозi належно виконувати цю роботу? Хто здатен убивати. Я знаю тiльки двох таких. Один, до речi, дуже вправний, але настiльки любить убивати, що його задоволення вiд самого процесу здаеться менi… – вiн поколупав нiгтем у переднiх зубах, – здаеться менi збоченням.
Вiн оглянув свою здобич на кiнчику нiгтя.
– До того ж вiн вiдпускае собi довгi нiгтi. А менi не потрiбен збоченець iз жiночим манiкюром; менi потрiбен чоловiк, здатний розмовляти з людьми. Ти спершу побалакай з людиною, а вже потiм, якщо до людини не доходить, експедируй ii. То що, Юне, скiльки ти хотiв би?
– Перепрошую?
– Я питаю, скiльки б тебе влаштувало.











