Главная » Легкое чтение » Читать Король Лир. Перевод А. Козлова полностью бесплатно онлайн | Уильям Шекспир

Король Лир. Перевод А. Козлова

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король Лир. Перевод А. Козлова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

01 июня 2016

🔍 Загляните за кулисы "Король Лир. Перевод А. Козлова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король Лир. Перевод А. Козлова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Король Лир» в переводе Алексея Козлова.

📚 Читайте "Король Лир. Перевод А. Козлова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Король Лир. Перевод А. Козлова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотите вы забрать её?

Она и есть сокровище!

ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ

Король Лир

Отдайте часть, намеченную вами,

И я возьму Корделию

И сделаю герцогиней из Бургунди!

КОРОЛЬ ЛИР

Вовеки! Никогда! Я твёрд в решеньях!

ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ

(Корделии)

Прошу прощенья! Потеряв отца,

Похоже, вы теряете и мужа!

КОРДЕЛЛА

Кто возвышает деньги над любовью,

Женой того не буду!

КОРОЛЬ ФРАНЦИИ

Прекрасная Корделия, искусна

Ты быть богатой в нищете,

Покинутому – выбор мой,

Покрытому презреньем – предпочтенье!

Тебя беру, отброшенную всеми!

О боги, боги! Их пренебреженье

Лишь вознесло любовь и уваженье!

(Лиру)

Покинутая дочь с пустым карманом —

Прекрасный шанс для Франции моей!

Бургундия! Ты в голос голоси!

Сверкать дано жемчужине в грязи!

Скажи «Прощай!», Корделия, друзьям

Потерянное здесь найдётся там!

КОРОЛЬ ЛИР

Бери скорей! Теперь она – твоя!

Пусть скроется скорей лицо её!

Но непрерывна будет наша нить —

Не мне вас всех благословить!

Войдите, благородный граф Бургунди.

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2

(Фанфары. Уходит все, кроме Короля Франции, Гонериллы, Реганы и Корделлы)

КОРОЛЬ ФРАНЦИИ

Попрощайся с сёстрами!

КОРДЕЛЛА

Вы, драгоценности отца, в слезах я,

Вы все перед глазами, я вас вижу, и я знаю,

Кто вы на деле. Я из могилы поднимать не буду

Все ваши прегрешенья.

Тут будет реклама 3
Берегите отца!

К груди его почаще прижимайте!

Когда б имела тень я от кола,

Ему б другое место предпочла!

Прощайте обе!

РЕГАНА

Урок – не впрок твой!

ГОНЕРИЛЛА

Учи того, кто взял тебя из милости!

Тот, кто отцу всегда бывал послушен,

Кому-нибудь окажется да нужен!

КОРДЕЛЛА

Лишь время проявляет без сомненья

Того, кто совершает преступленья!

Цветите все!

КОРОЛЬ ФРАНЦИИ

Идём со мной, прекрасная Корделла!

(Король Франции и Корделла уходят)

ГОНЕРИЛЛА

Сестра, нужно поговорить о многом, касающемся нас обоих.

Тут будет реклама 4
Я думаю, отец уедет к ночи.

РЕГАНА

Конечно! Он едет с вами; следующий месяц он у нас.

ГОНЕРИЛЛА

Вы видите, как он сдаёт с годами.

Изменчив стал. Мы видели сегодня

То, что любил он более всего,

Тотчас и необдуманно отбросил.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Король Лир. Перевод А. Козлова» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Король Лир. Перевод А. Козлова» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Уильям Шекспир! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги