На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король Лир. Перевод А. Козлова» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Король Лир. Перевод А. Козлова

Автор
Жанр
Дата выхода
01 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Король Лир. Перевод А. Козлова" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король Лир. Перевод А. Козлова" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Уильям Шекспир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Король Лир» в переводе Алексея Козлова.
📚 Читайте "Король Лир. Перевод А. Козлова" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Король Лир. Перевод А. Козлова", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ЭДГАР
Ах, вот чем озабочен!
ЭДМУНД
Я убеждён, что пророчества, о которых ты прочитал, к несчастью, сбываются. В результате неестественных отношений между детьми и родителями, смертей, дороговизны, расстройства старой дружбы, государство распадается, возникают угрозы и проклятия против короля и знати, беспочвенная подозрительность, друзей изгоняют, армия разлагается, новобрачные изменяют друг другу!
И я знаю ещё не всё.
ЭДГАР
Когда ты записался в астрономы?
ЭДМУНД
Входи, входи! Когда в последний раз встречался ты с отцом?
ЭДГАР
Вчера ночью.
ЭДМУНД
Ты говорил с ним?
ЭДГАР
Ау, два часа с лишком.
ЭДМУНД
Вы расстались по-хорошему? Судя по лицу и словам, не было ли в нём какого недовольства?
ЭДГАР
Никакого!
ЭДМУНД
Припомни, не оскорбил ли ты его? Прошу тебя, бога ради, не появляйся в его присутствии, пока не сойдёт его гнев, который в нём полыхает как в топке, Ведь он готов на страшные поступки.
ЭДГАР
Какой злодей оклеветал меня?
ЭДМУНД
Боюсь, так! Умоляю тебя, храни целомудренное опасение, пока шпионы его гнева не утихнут, и вот ещё, идём в мою комнату, там можно подслушать, что он говорит. Молю тебя, идём скорее, где мой ключ? Если будешь возвращаться, не забудь оружия.
ЭДГАР
Оружие?
ЭДМУНД
Братишка, советую из лучших побуждений, будь начеку. Я буду нечестен, если не скажу, что тут замышляется что-то нехорошее против тебя.
ЭДГАР
Как скоро ты дашь знать о себе?
ЭДМУНД
Я ещё послужу тебе в этом деле!
(Эдгар уходит)
Доверчивый отец и благородный брат,
Чья сущность в зло природное не верит,
Их честность глупая —
Всем замыслам подмога. Вот это дело!
Пусть я бастард! Ликуйте, малыши!
Свершится план! Все средства хороши!
(Уходит)
СЦЕНА III.
(Входят Гонерилла, Освальд, слуга)
ГОНЕРИЛЛА
Так мой отец ударил дворянина, вступившись за шута?
ОСВАЛЬД
Да, миледи!
ГОНЕРИЛЛА
И днём и ночью он ругает нас. И каждый час
Идёт от оскорбленья к преступленью,
Устали мы от разногласий,
Я выношу всё это всё трудней
С ним рыцари буйны и непристойны,
Нас обвиняют за любой пустяк.











