На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Врата. Книга 2. Далекое Отечество» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Врата. Книга 2. Далекое Отечество

Автор
Жанр
Дата выхода
17 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Врата. Книга 2. Далекое Отечество" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Врата. Книга 2. Далекое Отечество" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Ким) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фантастический боевик «Далекое Отечество» – это второй роман приключенческого цикла «Врата» от популярного российского писателя Сергея Кима.
После того, как во Владимирске внезапно объявились пришельцы из другого мира – легионеры, маги и драконы, – жизнь старшего лейтенанта Сергея Вяземского круто изменилась. Он не только узнал о существовании волшебной параллельной вселенной, но и успел поучаствовать в боевых действиях на вражеской территории. Однако вскоре Российская Федерация и Новоримская Империя заключили мирный договор и решили направить объединенные силы на урегулирование беспорядков в Восточном Пределе. Казалось бы, битва за Илион окончена, кровопролитной войне конец. Или… нет?
В Илионе Вяземский обнаружил среди имперских рабов русскую девушку из Владимирска, которая была захвачена в плен при атаке графа Туллия. Неужели перемирию конец? Сергей не хочет нового конфликта и отправляется на переговоры с Ее Высочеством Афиной Октаво. А в это время в Пределе нарастает хаос – бесчинствуют банды мародеров, инсургентов и разбойников. Вдобавок становится известно, что граф Туллий обнаружил врата, ведущие в иной мир, и открыл путь к Далекому Отечеству, о котором говорится в легендах…
📚 Читайте "Врата. Книга 2. Далекое Отечество" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Врата. Книга 2. Далекое Отечество", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Михаил Павлович, – произнёс Сергей, входя в помещение. – Сира Мерцелла.
– О, сир Вяземский! – приветливо улыбнулась Фортос. – Прошу к столу, разделите с нами скромную трапезу.
– Благодарю.
– Позвольте представить членов моей гильдии и моих родственниц. Марина – моя внучка, нынешняя глава гильдии, при которой я состою регентом. Оретта – моя дочь. Дорофея и Агата – мои невестки. Во всяком случае, пока ещё, – взгляд Мерцеллы, брошенный на троицу римлянок, был отнюдь не угрожающим, можно сказать, даже отечески-добрым, однако они почему-то съёжились.
– Разумеется, – кивнул генерал. – Если ваши сыновья попали в плен – мы, безусловно, выдадим их. Без всяких условий. Если же нет…
– В таком случае хотелось бы их хоть похоронить как должно… – вздохнула Мерцелла.
– Это будет… непросто, – признался Вершинин. – Но мы постараемся сделать всё возможное.
– Ты так спокойно говоришь о похоронах с теми, кто их и убил, матушка, – зло бросила та из римлянок, что была помоложе. Вяземский отметил, что как и Марина (удивительно привычные имена здесь всё-таки…), внешне она походила на Мерцеллу – тёмные волосы, тёмные глаза. – Наша честь требует…
– …тебе сейчас помолчать, Оретта, – спокойно перебила её женщина. – Они не младенцы – за ними было право решать, право совершать ошибки… и право платить за них.
– Ты всегда была ужасной матерью! – запальчиво выкрикнула Оретта, вскакивая на ноги.
– Зато я всегда была хорошей управляющей, – скучающим тоном сообщила Мерцелла, а затем подбавила в голос металла. – Сядь! И ради всех богов – замолчи. Мы здесь не одни. И пока ты таскала за космы невесток – тебе ведь тоже было не до родственных чувств. А тут о семье неожиданно вспомнила. Если бы ты неожиданно начала раздеваться, это и то было бы натуральнее для тебя, дочь моя.
Это она вовремя вспомнила – про то, что кроме собственно членов семьи Фортос рядом находились и другие люди. Не знающие или крайне скверно знающие новолатынь, по правде говоря. Впрочем, Ливия хоть и уткнулась в тарелку с чем-то вроде ростбифа, но между делом продолжала негромко бубнить себе под нос, переводя перепалку римлянок.
– Прошу меня простить, господа, за это… – с дипломатичной улыбкой начала было Мерцелла.











