На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Темна синя вода. Ручай» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Темна синя вода. Ручай

Автор
Дата выхода
31 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Темна синя вода. Ручай" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Темна синя вода. Ручай" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Радій Радутний) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Радій Радутний (нар. 1969 р.) – відомий український письменник, автор фантастичних творів та бойовиків, після деякої творчої паузи виступив з монументальним циклом.
В історико-фантастичному циклі «Темна синя вода» планується не менше трьох книг. Перший роман – «Темна синя вода. Джерело» – вийшов у видавництві «Фоліо» в 2016 році й одразу зажив широкої популярності серед читачів.
«Темна синя вода. Ручай» – це другий роман із серії подорожей в минуле України, де всі подробиці тогочасного життя виписані автором зі знанням тих реалій, чого б вони не стосувалися – побуту, масштабних вікопомних подій у нашій історії чи відомих постатей.
Химерна доля зібрала кількох героїв у Києві ХVIII століття, де ще зовсім немає таких знайомих нам орієнтирів, де все – інакше. Троє чоловіків й одна молода жінка. Кожен несе в собі якусь моторошну таємницю. Один – наш сучасник, що побував у бувальцях, знає війну не з переказів. Інші, схоже, із майбутнього, десь так через пару століть. Вони вимушені гуртуватися, бо на кожному кроці на них чекає смертельна небезпека, вона – скрізь…
📚 Читайте "Темна синя вода. Ручай" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Темна синя вода. Ручай", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А от морди в обох були – хоч зараз у картотеку.
По-перше, обвiтренi. Чимало, мабуть, проводили часу не на полiтзаняттях, а в полi, пiд вiтрами й дощами, сонцем та завiрюхами. Грубiе шкiра, зморшками йде. Некорисне сонце та свiже повiтря для морди.
Дурницю робитимуть панянки часiв моеi вже молодостi, коли годинами на сонцi вилежуватимуться. Панянки часiв моеi зрiлостi вже трохи порозумнiшали, й у сорок рокiв матимуть такий вигляд, наче iм тридцять, та й чоловiки почали мазатися-кремитися, також багатьом одразу треба рокiв десять накидати.
І цим двом вершникам також. Нi, вiдкидати десять рокiв не варто було – навпаки, цi обидва, що мали вигляд на сорок, навряд чи вiдсвяткували й тридцять п’ять, а от у в’язницю чи армiю кожен ну просто-таки просився. Розбiйницькi пики. І рухи розбiйницькi, й звички також.
Принаймнi розiгнали вони коней так, наче й зовсiм спинятися не хотiли. Не знаю, як Альберт з Ігорем, а я вже думав: доведеться стрибати вбiк.
Не довелося. Зупинили, падлюки, майже пiд самим носом, а лiвий, з бiльш довгими вусами, ще й дибки коня пiдняв, аж копито в Альберта бiля скронi майнуло.
Слiд вiддати належне – не сахнувся. Зуби, мабуть, зчепив, або на щоках аж бугри виступили, але не вiдскочив, i навiть головою не смикнув.
Хорошi нерви. Подивимось, як щодо усього iншого.
Правий – коротковусий – викобенюватись не став, може, тому, що на вигляд був трохи старший, натомiсть кинув нам, коротко й зверхньо, аж навiть презирливо:
– Kim jestes?
Можна було обiйтись без перекладу.
Хоч не хоч, а я знову перезирнувся з Ігорем. Той, у свою чергу, зиркнув на командира, але вiдповiдi не отримав. Натомiсть вершнику Альберт вiдповiв.
Дивна то була вiдповiдь, я вам скажу.
До Альбертовоi говiрки я вже хоч трохи, а звик, i знайомi слова навчився вихоплювати, мiсцями навiть розумiв без перекладу. А зараз – чимось вiн таким вистрелив, що й Ігор зачудувався.
Приблизно так нашi росiйськi брати очима лупають, коли хтось при них на лiтературну украiнську чи бiлоруську переходить – i слова наче схожi, й кожне окремо взяте спiймати можна, а все разом – хрiн! Якщо, звiсно, фраза хоч трохи складнiша на «пiшов ти нах…!».







