На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мій друг Франц Йосиф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мій друг Франц Йосиф

Автор
Дата выхода
25 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мій друг Франц Йосиф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мій друг Франц Йосиф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Лущик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Петро Лущик (нар. 1963 р.) – український письменник, неодноразовий лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (2004, 2014, 2015, 2017). Основною темою його творів є українська історія. Вже декілька років автор співпрацює з видавництвом «Фоліо», де побачили світ його книжки «Тамплієри короля Данила», «Ратники князя Лева», «Отроки княжича Юрія», «Поміж двох орлів», «Мушкет з лілією», «Настане день, закінчиться війна…», «Манускрипт з минулого».
Живе і працює у селі Сопошин Львівської області.
1855 рік, самий розпал Кримської війни. Союзні держави воюють з Росією, проте молодому цісарю Францу Йосифу І якимось чином удається зберігати нейтралітет. Та під час поїздки імперією він дізнається, що у Львові на нього готується замах. Хто бажає йому смерті? Союзні держави чи Росія? Чи, може, поляки з українцями?..
Щоб розв’язати це питання, до Львова прибуває столичний ловелас і дамський підлесник Максиміліан Рутецький, який має українське коріння. Та чи вдасться йому розплутати складний клубок інтриг, знайти замовників і врятувати Франца Йосифа?.. Про це читайте в новому романі Петра Лущика.
📚 Читайте "Мій друг Франц Йосиф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мій друг Франц Йосиф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Їм захотiлося автономii! Ви собi можете це уявити? Автономii! І це у той час, коли iмперiя заледве вистояла через Угорщину! Утворили якусь свою Руську раду i почали вимагати роздiлити Галичину на двi частини – захiдну польську i схiдну русинську. Слава Богу, що найсвiтлiший цiсар вчасно побачив небезпеку. Вiн поставив намiсником Галiцii мудру людину, пана Голуховського, який розiгнав раду, спробував заборонити iхню газету «Зоря галицька», але не вдалося. Поки що.
– А до чого тут поляки? – запитав я.
– А ми, пане Рутецький, нiколи не хотiли подiлу Галiцii.
– І управляти ним мають поляки, – закiнчив я.
Мiй супутник спокiйно вiдповiв.
– Це не моя примха – це визначив сам цiсар!
Тим часом карета виiхала на вулицю, яка одночасно була берегом невеликоi рiчки Полтви, що перетинала Лемберг зi сходу на захiд. Кучер повернув праворуч, i тепер ми iхали до центру мiста проти течii. Час був раннiй, тому перехожих на вулицях було мало, лише кудись спiшили вiчно заклопотанi слуги i несли свiй нехитрий крам дрiбнi торговцi.
– Якщо ваша ласка, пане Рутецький, то я тут би зiйшов, – сказав Пелчинський.
– Тут? – перепитав я.
– Так, до власноi оселi iще далеко, не хочу зловживати вашою добротою, а тут найкраще взяти вiзника.
– Як скажете!
Звичайно, правила хорошого тону вимагали запропонувати вiдвезти свого попутника до його будинку; у себе у Вiднi я так би i зробив, але тут не Вiдень, та й причина моеi появи виключала зайвий прояв шляхетства.
Через невеликий отвiр за кучером я наказав йому зупинитися. Мiй слуга миттю злiз зi свого мiсця i поспiшив назад, щоб зняти вантаж мого супутника. Поки слуга виконував свою роботу, Пелчинський став прощатися.
– Пане Рутецький, не знаю, як висловити свою вдячнiсть за ваш благородний вчинок, – сказав вiн. – Якби не ви, не знаю, скiльки часу ще менi довелося б чекати на потрiбний транспорт.
– Пусте, пане Пелчинський! – вiдмахнувся я. – Смiю вас запевнити, що з вами дорога проминула майже непомiтно.
– Дякую за приемну оцiнку. Сподiваюся, ми ще зобачимось, якщо ви затримаетесь у Львувi, як i планували.
– Буду радий новiй зустрiчi!
Тим часом слуга вiдчинив дверцята.
– Готово, пане! – сказав вiн.
Пелчинський востанне кивнув головою, надягнув невисокий цилiндр i покинув салон. Крiзь вiдкритi дверцi я зауважив, що слуга поставив валiзи попутника не на дорозi, а на тротуарi, чому той зрадiв.










