На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мій друг Франц Йосиф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мій друг Франц Йосиф

Автор
Дата выхода
25 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мій друг Франц Йосиф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мій друг Франц Йосиф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Лущик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Петро Лущик (нар. 1963 р.) – український письменник, неодноразовий лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (2004, 2014, 2015, 2017). Основною темою його творів є українська історія. Вже декілька років автор співпрацює з видавництвом «Фоліо», де побачили світ його книжки «Тамплієри короля Данила», «Ратники князя Лева», «Отроки княжича Юрія», «Поміж двох орлів», «Мушкет з лілією», «Настане день, закінчиться війна…», «Манускрипт з минулого».
Живе і працює у селі Сопошин Львівської області.
1855 рік, самий розпал Кримської війни. Союзні держави воюють з Росією, проте молодому цісарю Францу Йосифу І якимось чином удається зберігати нейтралітет. Та під час поїздки імперією він дізнається, що у Львові на нього готується замах. Хто бажає йому смерті? Союзні держави чи Росія? Чи, може, поляки з українцями?..
Щоб розв’язати це питання, до Львова прибуває столичний ловелас і дамський підлесник Максиміліан Рутецький, який має українське коріння. Та чи вдасться йому розплутати складний клубок інтриг, знайти замовників і врятувати Франца Йосифа?.. Про це читайте в новому романі Петра Лущика.
📚 Читайте "Мій друг Франц Йосиф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мій друг Франц Йосиф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я, звичайно, не знаю, який вiн професiонал, i, дай Боже, нiколи не дiзнаюся на собi, але вже той факт, що вiн русин, мае змусити вас, Максимiлiане, задуматися.
– Ви гадаете, що це може менi чимось зашкодити? – поцiкавився я. – Пробачте мою необiзнанiсть у мiсцевих порядках. Просто я ще не мав змоги оглянути мiсто.
– Я вас розумiю, Максимiлiане. Звiсно, завдання, яким ви маете честь займатися, забирае увесь ваш час, i, повiрте, менi незручно, що саме я його у вас вiдбираю.
– Не переймайтеся! Як кажуть у нас у Вiднi, «настав час насолодитися годиною».
Тим часом моя супутниця зупинилася.
– Ось тут я живу! – сказала Малгожата i показала на добротний будинок. – Як i говорила, це зовсiм недалеко.
– Це справдi прекрасний район! – мовив я. – Близько до театру.
– А також до цiеi противноi рiки!
Це мене здивувало, бо я уперше почув з уст мiстянина таке про Полтву.
– Перепрошую? Напевне чогось я не знаю, – сказав я.
– На щастя, зараз ви не чуете, але бувають такi днi, коли тут нiчим дихати.
Пiсля цих слiв молода жiнка скривилася i повела плечима.
Я поспiшив вiдкланятися.
– Чи можу я сподiватися, що ми iще зустрiнемося? – запитав я, цiлуючи бiлу руку Малгожати.
– Менi хотiлося б, щоб це сталося, – вiдповiла вона i зникла за дверима будинку.
Я почекав, коли поруч зупиниться екiпаж. Сiв у салон i скинув цилiндр. Настав час зiбратися з думками. І насамперед, звiдки актриса провiнцiйного театру дiзналася, що розмовляе з другом самого цiсаря? Те, що я не мiг нiде прохопитися, був упевнений.
Було над чим подумати, а отже, i була потреба iще раз зустрiтися з панi Малгожатою.
VII
Назавтра зранку Теофiл Людкович поклав передi мною списаний аркуш.
Чесно признатися, мене вразив цей список. Я навiть не пiдозрював, що за такий короткий час кордони королiвства Галiцii i Лодомерii перетнуло так багато iноземцiв.
– Тут iще немае тих, хто прибув протягом останнього тижня. Списки просто ще в дорозi.
Я важко зiтхнув i вчитався у текст. Найбiльше тих, хто захотiв поближче познайомитися з цим коронним краем, прибуло з Пруссii, i були вони здебiльшого лiтнi люди. Судячи з прiзвищ, що повторювалися, це були подружжя.










