На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мій друг Франц Йосиф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мій друг Франц Йосиф

Автор
Дата выхода
25 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мій друг Франц Йосиф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мій друг Франц Йосиф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Лущик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Петро Лущик (нар. 1963 р.) – український письменник, неодноразовий лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (2004, 2014, 2015, 2017). Основною темою його творів є українська історія. Вже декілька років автор співпрацює з видавництвом «Фоліо», де побачили світ його книжки «Тамплієри короля Данила», «Ратники князя Лева», «Отроки княжича Юрія», «Поміж двох орлів», «Мушкет з лілією», «Настане день, закінчиться війна…», «Манускрипт з минулого».
Живе і працює у селі Сопошин Львівської області.
1855 рік, самий розпал Кримської війни. Союзні держави воюють з Росією, проте молодому цісарю Францу Йосифу І якимось чином удається зберігати нейтралітет. Та під час поїздки імперією він дізнається, що у Львові на нього готується замах. Хто бажає йому смерті? Союзні держави чи Росія? Чи, може, поляки з українцями?..
Щоб розв’язати це питання, до Львова прибуває столичний ловелас і дамський підлесник Максиміліан Рутецький, який має українське коріння. Та чи вдасться йому розплутати складний клубок інтриг, знайти замовників і врятувати Франца Йосифа?.. Про це читайте в новому романі Петра Лущика.
📚 Читайте "Мій друг Франц Йосиф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мій друг Франц Йосиф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Можете не сумнiватися, пане Рутецький. Я звик зранку випити лише фiлiжанку кави. Так менi краще думаеться, – вiдповiв гiсть.
– Тодi прошу до столу! Не можу похвалитися, що я також такий голодний, але прошу не соромитися – тутешнi страви справдi напрочуд смачнi. У Лембергу я лише другий день, але вже починаю звикати до тутешньоi iжi.
Розумiючи, що серйозноi розмови за столом не вийде, особливо враховуючи той факт, що Людкович дiйсно iв багато, я вирiшив вiдкласти ii на потiм. Звичайно, цiлковитоi тишi не було, але нiчого важливого нi я, нi мiй гiсть не зачiпали.
– Пропоную посидiти ось пiд цiею вишнею, – сказав я.
– Ризикну виправити вас, пане Рутецький, але це не вишня, – зауважив Людкович, сiдаючи у невелике плетене крiсло пiд густим свiтло-зеленим листям з червонуватим вiдтiнком.
– Не вишня? – здивувався я. – От нiколи б не подумав! Тодi просвiтiть мене, пане Людкович, бо я, певно, зовсiм вiдстав у ботанiцi.
– У цьому немае нiчого дивного, адже цей сорт вивели у Львовi, а саме у Клепаровi. Це – череха. Мае дуже приемний смак. Ризикну запросити вас сюди у серпнi, коли вона заплодоносить, отодi ви гiдно ii оцiните.
Я гмикнув. Для мене це було новиною, хоч я нiколи навiть i не намагався видiлитися у подiбнiй галузi науки.
– То як у вас кажуть на чашку? – перепитав я.
– Фiлiжанка, – повторив детектив.
– Надзвичайно! – вигукнув я.
– Ви дозволите, я закурю? – звернувся Людкович.
– Почувайтеся як удома.
Я спостерiгав, як вiн вийняв з кишенi елегантну люльку. Видно, вона вже була наповнена тютюном заздалегiдь, бо детективу залишилося лише запалити. Двiчi затягнувшись, Людкович сказав:
– Я вас слухаю, пане Рутецький! Що ви хотiли вiд мене почути?
– Ерцгерцог Карл Людвiг рекомендував вас як знавця своеi справи, – почав я.
– Ерцгерцогу виднiше.
– Не сумнiваюся у цьому. Перед тим, як, так би мовити, вiдкритися перед вами, хочу з’ясувати наступну деталь. Панi Малгожата Серватка, пробачте за моi слова, можливо, як мiсцевого, вони вас образять, досить-таки посередня актриса. Однак ерцгерцог називае ii провiдною. Я не можу вiднести себе до поцiновувачiв театру, але, пробачте, провiнцiалiзм не помiтити важко.
– Ви мене не образили, – вiдповiв Людкович.










