На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мій друг Франц Йосиф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мій друг Франц Йосиф

Автор
Дата выхода
25 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мій друг Франц Йосиф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мій друг Франц Йосиф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Лущик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Петро Лущик (нар. 1963 р.) – український письменник, неодноразовий лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (2004, 2014, 2015, 2017). Основною темою його творів є українська історія. Вже декілька років автор співпрацює з видавництвом «Фоліо», де побачили світ його книжки «Тамплієри короля Данила», «Ратники князя Лева», «Отроки княжича Юрія», «Поміж двох орлів», «Мушкет з лілією», «Настане день, закінчиться війна…», «Манускрипт з минулого».
Живе і працює у селі Сопошин Львівської області.
1855 рік, самий розпал Кримської війни. Союзні держави воюють з Росією, проте молодому цісарю Францу Йосифу І якимось чином удається зберігати нейтралітет. Та під час поїздки імперією він дізнається, що у Львові на нього готується замах. Хто бажає йому смерті? Союзні держави чи Росія? Чи, може, поляки з українцями?..
Щоб розв’язати це питання, до Львова прибуває столичний ловелас і дамський підлесник Максиміліан Рутецький, який має українське коріння. Та чи вдасться йому розплутати складний клубок інтриг, знайти замовників і врятувати Франца Йосифа?.. Про це читайте в новому романі Петра Лущика.
📚 Читайте "Мій друг Франц Йосиф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мій друг Франц Йосиф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ви щось маете проти цього?
– Що ви! Але вважаю своiм обов’язком попередити вас, що Теофiл Людкович свого часу пiдтримував Головну Руську раду й особисто його голову Григорiя Яхимовича. Вам, далекiй вiд Галiцii людинi, може здатися, що ця обставина не е такою важливою, але смiю нагадати, що епископ Яхимович, хоч i вважався людиною, лояльною до Вiдня, тим не менше спричинився до так званоi «азбучноi вiйни», був проти справедливоi пропозицii деяких русинiв вiдмовитися вiд свого алфавiту i перейти на той, яким користуемося ми.
Я вирiшив завершувати цю розмову.
– Те, що ви розповiли менi, пане бургомiстр, менi нове i багато чого я не знав, але рiч у тiм, що пана Людковича як хорошого спецiалiста менi персонально порекомендував Карл Людвiг. Якщо ви вважаете, що брат найсвiтлiшого цiсаря помиляеться, я можу сьогоднi ж розповiсти йому.
– О нi, що ви! Не треба! – поспiшно заперечив бургомiстр. – Якщо на пана Людковича вказав сам ерцгерцог, я не можу ставити пiд сумнiв це безперечно правильне рiшення.
– Зовсiм нi!
Я пiдвiвся, узяв тростину i надiв цилiндр.
– Але на майбутне прошу не вказувати менi, з ким, коли i для чого я маю зустрiчатися! – мовив я.
Поглянувши на бiдного спiтнiлого бургомiстра (сподiваюсь, лише вiд спеки), я закiнчив:
– До завтрашнього ранку прошу представити менi змiст петицiй, що iх громади мiста хочуть подати цiсарю.
Із цими словами я покинув ратушу.
Його вiзиту я надавав виняткового значення…
Напевне, другим iменем Теофiла Людковича було Пунктуальнiсть, бо коли сурмач на недалекiй звiдси ратушi розтрубив про четверту годину дня, управитель Яблонський повiдомив мене про прибуття детектива.
– Вдячний, пане Людкович, що ви прийняли мое запрошення, – привiтався я, зустрiвши детектива у вiтальнi, де вже чекав сервiрований стiл. – Сподiваюся, ви голоднi.










