На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мій друг Франц Йосиф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мій друг Франц Йосиф

Автор
Дата выхода
25 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мій друг Франц Йосиф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мій друг Франц Йосиф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Лущик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Петро Лущик (нар. 1963 р.) – український письменник, неодноразовий лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (2004, 2014, 2015, 2017). Основною темою його творів є українська історія. Вже декілька років автор співпрацює з видавництвом «Фоліо», де побачили світ його книжки «Тамплієри короля Данила», «Ратники князя Лева», «Отроки княжича Юрія», «Поміж двох орлів», «Мушкет з лілією», «Настане день, закінчиться війна…», «Манускрипт з минулого».
Живе і працює у селі Сопошин Львівської області.
1855 рік, самий розпал Кримської війни. Союзні держави воюють з Росією, проте молодому цісарю Францу Йосифу І якимось чином удається зберігати нейтралітет. Та під час поїздки імперією він дізнається, що у Львові на нього готується замах. Хто бажає йому смерті? Союзні держави чи Росія? Чи, може, поляки з українцями?..
Щоб розв’язати це питання, до Львова прибуває столичний ловелас і дамський підлесник Максиміліан Рутецький, який має українське коріння. Та чи вдасться йому розплутати складний клубок інтриг, знайти замовників і врятувати Франца Йосифа?.. Про це читайте в новому романі Петра Лущика.
📚 Читайте "Мій друг Франц Йосиф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мій друг Франц Йосиф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Два роки тому мали вiдбутися заручини цiсаря Франца Йосифа та баварськоi герцогинi Гелен. Дiвчина прибула до Інсбрука у супроводi своеi матерi й молодшоi сестри Елiзабет, котру у сiм’i називали Сiсi. У той час, коли мiж цiсарем та Гелен вiдбувалися необхiднi у подiбних ситуацiях оглядини, Карл Людвiг також часу даремно не гаяв i став упадати перед Сiсi. Усе це вiдбувалося на моiх очах i, чесно зiзнаюся, я щиро радiв за моiх друзiв. Щоправда, якось увечерi Карл пiдiйшов до мене i попросив поради.
– Бiдна Сiсi! Вона ще така молода i не була готова до характеру нашоi матерi, – говорив вiн. – А те, що Сiсi народила не сина-наступника, а дочку, також не могло не вiдбитися на ставленнi до неi.
– Імператриця iще молода, – обережно додав я.
– Це, звiсно, так, але дуже часто бувае, що потiм важко народити хлопчика.
Ерцгерцог пiдвiвся.
– Ти, певно, голодний, – раптом сказав вiн.
Я не став заперечувати. Я справдi був голодний, адже, окрiм нашвидкуруч приготовленого снiданку одразу пiсля прибуття до мiста, я нiчого не iв. Карл Людвiг повiв мене до великоi кiмнати, де на нас уже чекав сервiрований стiл. Я був щиро вражений побаченим. Чесно зiзнаюся, мене важко чимось здивувати, але тут його iмператорська величнiсть перевершив самого себе, хоч цьому й легко дати пояснення: Карл Людвiг знав моi уподобання.
– А каву принесуть пiзнiше!
– Дякую, ваша iмператорська величносте! – Я спромiгся лише на подяку.
Ми сiли один навпроти одного й поволi, як цього вимагав етикет, смакували наiдки, що iх приносили лакеi.










