На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мій друг Франц Йосиф» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мій друг Франц Йосиф

Автор
Дата выхода
25 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мій друг Франц Йосиф" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мій друг Франц Йосиф" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Петро Лущик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Петро Лущик (нар. 1963 р.) – український письменник, неодноразовий лауреат Міжнародного літературного конкурсу «Коронація слова» (2004, 2014, 2015, 2017). Основною темою його творів є українська історія. Вже декілька років автор співпрацює з видавництвом «Фоліо», де побачили світ його книжки «Тамплієри короля Данила», «Ратники князя Лева», «Отроки княжича Юрія», «Поміж двох орлів», «Мушкет з лілією», «Настане день, закінчиться війна…», «Манускрипт з минулого».
Живе і працює у селі Сопошин Львівської області.
1855 рік, самий розпал Кримської війни. Союзні держави воюють з Росією, проте молодому цісарю Францу Йосифу І якимось чином удається зберігати нейтралітет. Та під час поїздки імперією він дізнається, що у Львові на нього готується замах. Хто бажає йому смерті? Союзні держави чи Росія? Чи, може, поляки з українцями?..
Щоб розв’язати це питання, до Львова прибуває столичний ловелас і дамський підлесник Максиміліан Рутецький, який має українське коріння. Та чи вдасться йому розплутати складний клубок інтриг, знайти замовників і врятувати Франца Йосифа?.. Про це читайте в новому романі Петра Лущика.
📚 Читайте "Мій друг Франц Йосиф" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мій друг Франц Йосиф", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
ІІІ
Щоб зробити наступний запланований на сьогоднi вiзит, менi навiть не довелося скористатися послугами свого слуги. Будинок, де останнi два роки мешкав молодший брат Франца Йосифа ерцгерцог Австрiйський Карл Людвiг, знаходився неподалiк ратушi, i менi належало просто перейти мiстком через Полтву. Колишнiй будинок Гауснера та Вiоланда, що став пристанищем для нового намiсника королiвства Галiцii та Лодомерii, своiми вiкнами виходив на площу Фердинанда з пишною трiумфальною аркою, встановленою чотири роки тому на честь перших вiдвiдин цiсарем Лемберга.
Наказавши Конраду прибути пiд будинок за двi години i чекати мене бiля пiд’iзду, я смiливо пiдiйшов до вхiдних дверей, перед якими стояли два лакеi у майже генеральських унiформах. Певно, якимсь чином вони мене упiзнали, тому без жодних слiв один з них вiдчинив передi мною важкi дверi. Там на мене вже чекав ще один лакей, у супроводi якого я пiднявся на другий поверх, де був кабiнет намiсника.
При моiй появi ерцгерцог Карл Людвiг пiдвiвся з-за столу i, не приховуючи здивування, вигукнув:
– Невже це менi не ввижаеться i передi мною сам Максимiлiан фон Рутецкi? Що ж такого мало статися, щоб отак преобразився марнотратник життя? І що ти робиш тут, у Лембергу? Невже потягло на батькiвщину предкiв? Чи у столицi не лишилося незайманих дiвчат?
Його слова мене розсмiшили, i я привiтався:
– Радий вас бачити, ваша iмператорська величносте!
– Нi-нi, я не поведуся на твоi слова! – перебив мене ерцгерцог.
Я просто не знав, що вiдповiсти. Карл Людвiг завжди говорив те, що думав, i не часто дослухався до думок iнших. Зараз же менi було приемно його слухати.
– Боюся, ваша iмператорська величносте, все мiняеться пiд мiсяцем, – вiдповiв я.
– І що змiнилося цього разу? – запитав, обнiмаючи мене, ерцгерцог.
Вiн мав двадцять два роки i був на три роки молодший вiд мене. Фактично ми виросли разом, тому рiзниця у станах була стерта ще у ранньому дитинствi. Щоправда, останнiми роками цiсар намагався вiддалити свого брата вiд столицi, але це було взаемне бажання – молодший брат Франца Йосифа мiг бути всiм, окрiм державного мужа. Крiм того, iсторiя з iмператрицею не дозволяла братам лишатися разом.










