На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сон тіні» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сон тіні

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Сон тіні" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сон тіні" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталена Королева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наталену Королеву (1888–1966) називали Понтійською Амазонкою, княжною іспанського роду, забутою ґрандесою, письменницею світової теми, письменницею-казкою, найекзотичнішою постаттю у нашій літературі. Саме її життя – це вже чудова підстава для створення захоплюючого серіалу, де є все – таємниці мадридського двору, королівські інтриги, велике кохання, карколомні воєнні пригоди…
Батьком письменниці був граф Адріян-Ґеорґ Дунін-Борковський зі старовинного українського шляхетського роду, одна гілка якого сполонізувалася, а друга – збагатила козацьку старшину.
Мати походила з не менш старовинного іспанського роду і називалася Марія-Клара де Кастро Лячерда Фернандес де Кордоба де Медіначелі і Фіґероа.
Відома авторка неодноразово перевиданих «Легенд старокиївських» Наталена Королева написала кілька історичних повістей і романів, які, на жаль, і досі не всі знайомі сучасному читачеві. Але це справа часу.
До цього видання увійшли два романи, події яких відбуваються за часів римського імператора Публія Елія Адріяна (117–138).
Роман «Сон тіні» був виданий у 1938 році і востаннє перевидавався у 1991-му. Натомість його продовження – «Останній бог» – залишалось у рукописі в празькому архіві і зараз видається вперше.
📚 Читайте "Сон тіні" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сон тіні", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
З садiв вiяло свiжiстю й ароматами ще заплаканих вiд радостi квiток, що тихо шелестiли пiд легеньким подувом з моря й тим пiдкреслювали – в дiйсностi неiснуючi – спокiй i тишу цього чарiвного й самiтного куточка.
На мармуровiй терасi, причепленiй до палацу так, нiби вона ось-ось була готова скочити в море, улюблений цезарiв джура, нерозлучний з Адрiаном у всiх мандрiвках, Мастор, оглядав накритий на три особи стiл.
Втомлений безупинними святкуваннями август виiздив на кiлька день оглянути пiрамiди й славного гiзехського сфiнкса.
Щойно повернув з подорожi й висловив бажання повечеряти в товариствi тiльки двох найближчих йому людей: Антiноя та свого приятеля, «управителя держави» Аврелiя Антонiна.
Для них i була приготовлена на терасi вечеря.
На столi панував зразковий порядок. Однак Мастор уже кiлька разiв робив поправки. І тепер вiн знов пересунув срiбнi мисочки з бiлими оливками так, щоб вкупi з соленими рижками з Норiкума вони вiдразу всмiхнулися цезаревому погляду, бо Адрiан iх дуже любив.
До нього пiдiйшов великий молоський пес i поклав голову на колiна раба. Мастор гладив пса й тихо промовляв до нього:
– Ну що ж, приятелю? Вже й тобi обридла Александрiя? Не беруть нас анi на лови, анi на прогулянки. Мабуть, ми вже швидко й забудемо, як воно спиться на вiльному повiтрi.
Пес зiтхнув, ткнув Мастора носом у колiно, нiби вiдповiдав:
– Правда.
– Отож хiба тiльки Мастор i погладить тебе, Аргусе. Але почекай ще трохи. Минеться оця Александрiя, як i все на свiтi минае. Пан знову згадае про нас. І ще поганяемо з тобою в пiсках пустинi за левом чи в диких степах за туром. Треба вмiти чекати, Аргусе. Бо все наше життя – саме тiльки чекання та сподiвання.
Аргус тихесенько заскавучав i налiг боком на Масторове стегно. А той читав у нього в очах вiдповiдь:
«І це правда.
З саду дихнув свiжий вiтерець i занiс ситий запах зрiлих фруктiв. Недалеко з алеi виступили двi бiло одягненi постатi: Антiной i Аврелiй. Мастор помалу пiдвiвся iм назустрiч.
– Сиди, Масторе, сиди. Дай спокiй натрудженим ногам. Тут нема чужих. Все своi.
Аврелiй теж сiв на сходах. За ним сiв i Антiной. Аргус пiдiйшов до юнака й обнюхував йому тунiку, сандалii, руки.









