На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сон тіні» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сон тіні

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Сон тіні" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сон тіні" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталена Королева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наталену Королеву (1888–1966) називали Понтійською Амазонкою, княжною іспанського роду, забутою ґрандесою, письменницею світової теми, письменницею-казкою, найекзотичнішою постаттю у нашій літературі. Саме її життя – це вже чудова підстава для створення захоплюючого серіалу, де є все – таємниці мадридського двору, королівські інтриги, велике кохання, карколомні воєнні пригоди…
Батьком письменниці був граф Адріян-Ґеорґ Дунін-Борковський зі старовинного українського шляхетського роду, одна гілка якого сполонізувалася, а друга – збагатила козацьку старшину.
Мати походила з не менш старовинного іспанського роду і називалася Марія-Клара де Кастро Лячерда Фернандес де Кордоба де Медіначелі і Фіґероа.
Відома авторка неодноразово перевиданих «Легенд старокиївських» Наталена Королева написала кілька історичних повістей і романів, які, на жаль, і досі не всі знайомі сучасному читачеві. Але це справа часу.
До цього видання увійшли два романи, події яких відбуваються за часів римського імператора Публія Елія Адріяна (117–138).
Роман «Сон тіні» був виданий у 1938 році і востаннє перевидавався у 1991-му. Натомість його продовження – «Останній бог» – залишалось у рукописі в празькому архіві і зараз видається вперше.
📚 Читайте "Сон тіні" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сон тіні", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бо ж Сабiна не мала для нього жодноi загадковостi, вiн мiг одним реченням викликати в неi бажаний настрiй.
– Так, августо. Але це зовсiм не зле. Бо славний цезар був задоволений.
Сабiна потемнiла ще дужче. А коли вона простягла руку, щоб взяти флакончик iз заспокоюючою сiллю, Татiан потяг за другу вiжку:
– Тiльки Антiноя таке пророцтво навряд чи втiшить. І пророк обiцяв йому трон, але тiльки колись. По цезаревi, що мае заступити Адрiана.
Помiтивши, що Сабiна затримала рух i не понюхала солi, додав:
– А влада першого Адрiанового наступника буде закурена вогнем вiйни.
Августа нюхнула солi.
– Але той цезар буде рiшучий муж i тим не журитиметься.
Сабiна знов вияснилася.
Як кожен, хто ворожить, вона вкладала власний – бажаний iй, – змiст у слова ворожбита. І цiлком ясно бачила у сказаному образ свого кандидата – Люцiя Вера.
Татiан бачив ii думки й продовжував:
– Панування Адрiанового наступника, казав пророк, буде несприятливим для розквiту мистецтва й фiлософii.
Сабiна задоволено мотнула головою, бо обiцяне мало знищити саме те, за чим найдужче побивався Адрiан.
– Але вiйна приведе до внутрiшнiх розрухiв i прикростей, тому iсторiя зробить це панування темною плямою, на якiй ореол слiдуючого цезаря, тобто Антiноя, засяе тихою, ясною зорею. І народи Римськоi iмперii благословлятимуть його як Олiмпiйця.
Августа раз за разом двiчi понюхала солi й зблiдла.
– Та це буде аж тодi, коли гiацинтовi кучерi божеського Антiноя побiлiють, як вершина Гiмета пiд снiгом, – може, за двадцять, а може, й за сорок лiт.
– Хто пророкував? – запитала заспокоена Сабiна.
– Дiодор, найславнiший пророк iз Серапеума, – спокiйно вiдповiв Татiан.
– Невже ж тобi пощастило притягти його на наш бiк? Подивляю твое мистецтво, Татiане. Вiн, певне, говорив те, що ти йому пiдказав.
– Гадаю, божеська, що пророк говорив iз натхнення. Але боги милостивi до тебе, то пророцтво було таке, що формою заспокоiло цезаря, а змiстом може задовольнити й августу, бо не перешкоджае йти дорогою, яку бачить тiльки ii божеська мудрiсть.









