На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сон тіні» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сон тіні

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Сон тіні" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сон тіні" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталена Королева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наталену Королеву (1888–1966) називали Понтійською Амазонкою, княжною іспанського роду, забутою ґрандесою, письменницею світової теми, письменницею-казкою, найекзотичнішою постаттю у нашій літературі. Саме її життя – це вже чудова підстава для створення захоплюючого серіалу, де є все – таємниці мадридського двору, королівські інтриги, велике кохання, карколомні воєнні пригоди…
Батьком письменниці був граф Адріян-Ґеорґ Дунін-Борковський зі старовинного українського шляхетського роду, одна гілка якого сполонізувалася, а друга – збагатила козацьку старшину.
Мати походила з не менш старовинного іспанського роду і називалася Марія-Клара де Кастро Лячерда Фернандес де Кордоба де Медіначелі і Фіґероа.
Відома авторка неодноразово перевиданих «Легенд старокиївських» Наталена Королева написала кілька історичних повістей і романів, які, на жаль, і досі не всі знайомі сучасному читачеві. Але це справа часу.
До цього видання увійшли два романи, події яких відбуваються за часів римського імператора Публія Елія Адріяна (117–138).
Роман «Сон тіні» був виданий у 1938 році і востаннє перевидавався у 1991-му. Натомість його продовження – «Останній бог» – залишалось у рукописі в празькому архіві і зараз видається вперше.
📚 Читайте "Сон тіні" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сон тіні", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сабiна знов прояснiла й жваво запитала:
– А нiчого не порадив оракул Антiноевi?
– Аякже! Саме так, як ти, божеська, могла б бажати: щоб сидiв тихо й спокiйно та цiкавився всiм, що не мае вiдношення до влади, аж поки не прийде його час.
– Це дуже добре! – одверто зрадiла августа. – Хiба ж ляльцi мiсце на тронi? А це ж лялька! Мальована лялька! – додала погiрдливо.
Замислившись, перебирала перли свого намиста.
– Але ж… часами… ляльки розбиваються, – промовила, немов до себе, i глянула просто в вiчi сенаторовi.
Той не моргнув i вiдповiв:
– На все свiй час. Тепер було б лiпше, якби лялька перестала бавити. А це трапляеться, коли лялькою починають цiкавитись iншi. Маю вiдомостi, що наш «мармуровий бог» почав сходити iз свого постаменту… принаймнi вночi…щоб забавлятися флейтистками.
Сабiна знизала плечима:
– Мудрий ти, сенаторе. Але не мав би зважати на дурницi. Було б, мабуть, лiпше, коли б на помiч нам стала якась освiчена патрицiанка. З флейтисток не буде помочi.
– Звичайно, коли б, наприклад, Бальбiла… – iронiчно почав Татiан.
– Саме Бальбiла. Вона достойна дiвчина, нам цiлком вiддана. Я сама поручусь за неi, за ii вiдданiсть.
– За вiдданiсть – я також. Але… хто поручиться, що ради вiдданостi вона легко вiдмовиться й вiд цезарського пурпуру? Пурпур же такий червоний, що не раз слiпив очi й мудрiшим за мудру Бальбiлу.
– Але ж… що ж може вийти з якихсь залицянь до флейтистки?
– Августо, для бажаних наслiдкiв кожну рiч можна зробити причиною.
– Я завжди кажу, що ти погано знаеш Адрiана, – покрутила головою Сабiна.
– А я завжди згоджуюсь, августо. Але гадаю, що коли Антiной замiсть високих наук i оракулiв почне цiкавитись приватною хореографiею, настануть бiльшi чи меншi – це по бажаннi – осудовиська, вони ж бо робляться часом i без участi тих, що братимуть у них участь, – додав сенатор, усмiхаючись.
– Побачимо, – вiдказала Сабiна. – Я певна, що моi друзi вчасно помiтять все корисне для справи.
– Для iмперii, божеська. Я знаю, як це тебе болить.









