Главная » Легкое чтение » Читать Ты сводишь меня с ума полностью бесплатно онлайн | Лилия Хисамова

Ты сводишь меня с ума

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ты сводишь меня с ума» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

28 апреля 2022

🔍 Загляните за кулисы "Ты сводишь меня с ума" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ты сводишь меня с ума" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лилия Хисамова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Оставив строгое воспитание за порогом студенческого общежития, Вера с головой окунается во взрослую жизнь и вскоре, как ей кажется, находит свою вторую половинку. Увы, любимый не готов остаться с ней. Его ждет другая страна, ее – годы учебы и ответственная работа со статусными иностранцами. Среди них, впрочем, есть весьма интересные мужчины, так что Вера вполне может попытаться склеить свое разбитое сердце… Если не помешает тот, кто его, собственно, и разбил…

– Скучала по мне?

– Очень! Наклеила твое самое лучшее фото с голым торсом на дверь и кидала в него острые дротики.

Комментарий Редакции:

Слезы, смех и горечь первой любви. Кто с таким не встречался? Современный женский роман от Хисамовой Лилии окунет в светлую радость ностальгии зрелых читателей и предупредит о неоднозначности романтического чувства более молодых.

📚 Читайте "Ты сводишь меня с ума" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Ты сводишь меня с ума", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Эта традиция связана с тем, что китайские имена сложны для произношения и запоминания, поэтому китайцы, изучая иностранный язык, берут себе имя, которое используется носителями этого самого языка, чтобы всем было проще.

– Они уже на регистрации, пошли, я тебя представлю.

Властными широкими шагами она преодолевает расстояния за секунды, я – бегом за ней. Мы останавливаемся возле входа в главный зал, как раз там, где стоит группа мужчин азиатской внешности. Высокие, в меру мускулистые, в костюмах, подчеркивающих их силу и статус, северные китайцы! Именно их предки завоевывали маленькие государства, объединяя их в одно большое.

Тут будет реклама 1

– Костя! – привлекает их внимание моя спутница.

Все дружно оборачиваются и смотрят на нас. Костя, самый маленький из группы, выходит чуть вперед – поприветствовать нас первым.

– Людмила Михайловна, доброе утро! – словно они только что не общались по телефону.

– Доброе утро! – улыбается она широко. – Это Вера Чжан, моя студентка. Я пригласила ее поработать запасным переводчиком, если вам понадобится помощь.

Тут будет реклама 2

Костя сразу начинает переводить ее слова на китайский, обращаясь к своим коллегам. Я слышу южный акцент в его произношении. Странно, ведь мне показалось, что они с севера. Хотя и мама что-то упоминала про город Шэньчжэнь, который находится на юге страны.

Теперь все взгляды обращены на меня. Мужчины дружно кивают в знак почтения. Я пытаюсь выяснить, кто из них главный.

На лекциях нас учили, что в бизнесе китайцы строго соблюдают иерархию.

Тут будет реклама 3
Обычный подчиненный не может заговорить первым, не спросив разрешения своего начальника. А начальник обычно выходит вперед, чтобы вести «народ» за собой. Здесь впереди стоит маленький Костя.

– Очень приятно познакомиться! – произношу я по-русски, так как и моя руководительница пока не перешла на их язык.

– Ваш муж – китаец? – Вопрос уже звучит на другом языке и явно обращен ко мне, только вот я не уловила, кто его задал. Смотрю на всех сразу и отвечаю на мандарине:

– Нет, я не замужем.

Тут будет реклама 4
Моя мама – китаянка, и я ношу ее фамилию.

Стоят и разглядывают меня молча. Я бегаю глазами от одного лица к другому, ожидая продолжения, но ничего не происходит.

– Приятно познакомиться, Чжан ньюши! Меня зовут Чжан Мин. – Самая высокая фигура с легкой улыбкой на губах чуть делает шаг вперед, привлекая мое внимание.

Немного растерявшись, произношу:

– Очень приятно, Чжан сяньшен!

Мы используем деловые формы обращения: господин и госпожа.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Ты сводишь меня с ума» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Ты сводишь меня с ума» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Лилия Хисамова! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги