На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада

Автор
Дата выхода
20 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Сергеевич Гутора) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Приветствую, уважаемый читатель. Меня зовут Алексей. Перед вами мои собственные ужасы в стихах, объединенные в поэме, навеянной тематикой творчества Говарда Лавкрафта, а именно, его персонажем — безумным арабом, написавшим Некрономикон. Стихотворения являются моей интерпретацией данной темы и моим собственным видением жизни Аль-Хазреда, абсолютно не похожим на описанную в оригинале рассказов.
📚 Читайте "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
"Хоть скуден пир для живота
В темницу ты не брошен…
И знаешь верно неспроста,
Что я терпеть был должен.
Лишения какие мне выпали на долю…
Поешь и спать ложись-ка, мразь, -
Я все тебе припомню"…
За домом у окна таясь
Багдадский вор момента ждал,
Когда бы выгодней напасть.
И просидел так где – то с час.
В безлюдье виделись огни,
Казалось бесы и прыгать стали.
Беззвучно двигались они
И стену пыли поднимали;
Но то лишь чудилось глазам,
Любившим солнца свет дневной.
Взгляд к ночи мерно привыкал,
Мирясь со здешней тьмой густой.
Тянулось время, отмеряя
Последние шаги до жизни края,
Того кто был уже не воин,
А лишь старик в годах преклонных.
Но тем не менее когда – то
Он заключенных унижал,
Им нанося кнутом удары,
Безумный страх в сердца вселял.
Прошло с тех пор уж много лет.
Сказать точнее не могу
Уверенности нет…
Свеча погасла, гомон стих.
И зашагал в постель старик.
Мгновение еще прошло,
И вот уже в кровати спит.
Абдул достал кинжал кривой,
Проверил лезвие рукой,
Провел легко по стали вдоль
Порезав грубую ладонь.
Стук сердца в голове звучал,
А тьма ночи сознание поглотила.
Возник по всюду красный пар.
Проникла в голову дурная сила.
И, овладев душою зло,
К убийству разум унесло.
"Я ждал с тобою встречи долго…
Наверно даже век прошел,
Пока искал тебя я – волка
И вот ведь все – таки нашел.
Пришел желанный час расплаты;
Я отомщу! И месть моя
В душе огнем сияет злата
И злости нету той конца....
Ты будешь мертв, иль мир уж треснет,
Густая кровь прольется ниц,
И чувствами меня согреет-
В череде угрюмых лиц…"
Входную дверь ножом открыв,
Да так чтобы старик не слышал,
Абдул с намерением вошел:
Момента казни все же выждал…
Прокравшись мерными шагами,
Касаясь голыми ступнями
Жилища пола из песка,
Он разглядел в постелях ткани
Лежащую фигуру старика.
В руках невольно задрожал
Сжимаемый хваткою кинжал.
Но тут нарушился покой,
Пронзенный вражеской рукой
Упал убийца стол сломав
И распростершись на полу
Глаза закрыл и так лежал.
Старик всего лишь вел игру,
Про слежку за собой он знал.





