На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вражда, Любовь и Напарники» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вражда, Любовь и Напарники

Автор
Дата выхода
24 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Вражда, Любовь и Напарники" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вражда, Любовь и Напарники" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алекс Анжело) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Максимилиан Дарлинг - мой бывший сокурсник и худший кошмар. Нас связывают годы вражды, миллион абсурдных ситуаций и не раз уязвлённая гордость. А ещё с недавних пор мы напарники и… молодожёны, заключившие фиктивный брак по заданию! Теперь нам предстоит узнать: как действовать заодно и не поубивать друг друга? Как выглядеть влюблённой парой на глазах у всех? И как забыть про многолетнюю вражду, когда загадочный артефакт утверждает, что мы идеально подходим друг другу? Вражда или любовь? Лишь время разрешит этот спор.
📚 Читайте "Вражда, Любовь и Напарники" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вражда, Любовь и Напарники", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я и о его сестре узнала случайно, когда нас с Максом отправили во дворец в качестве дополнительной охраны перед коронацией.
Прогнав непрошеные мысли прочь, я отперла дверь. Дом встретил меня сумраком холла. Большинство кристаллов на потолке давно потухли, остался лишь один, что излучал неяркий свет. Хозяева здания давно собирались заменить старые кристаллы на новые, но пока это оставалось лишь обещанием, и если на лестницу света хватало, то путь на кухню превращался в блуждание в потемках. Хотя мне дискомфорта это не приносило, я пользовалась заклятиями.
Ступеньки надрывно заскрипели под ногами. Моя квартирка находилась на третьем этаже, соседями была семья: мужчина, женщина и их уже взрослый сын – и это главный минус проживания здесь, постоянно наталкивавший на мысль подыскать новое жилье.
Вот и теперь, стоило подойти к квартире, как дверь напротив отворилась, являя грузную женщину.
– Добрый вечер, Кларочка.
– Здравствуйте, миссис Хилипс, – посмотрела на нее, скрывая разочарование.
– Ты сегодня поздно, – заметила соседка с неизменной фальшивой улыбкой. Такая бывает у людей, привыкших улыбаться всем и всегда без особого повода, просто ради вежливости. Но глаза при этом оставались равнодушны, холодно изучая жертву, коей сейчас была я.
– Задержалась на работе.
– Не пристало такой молодой девушке много работать.
У вас забыла спросить…
– Мне нравится быть занятой. – Я сгорала от нетерпения, ожидая, когда этот бесполезный разговор подойдет к концу.
– Тебе бы семью, мужа, детей. Миссия каждой женщины оставить кого-то после себя, – завела свою старую шарманку миссис Хилипс.
– Жизнь длинная, еще все успеется, – откликнулась я, но женщина пропустила мои слова мимо ушей.
До сих пор я терпела ее внимание лишь из-за уважения к старшим. Но в то же время понимала, что надолго меня не хватит.
– Я вышла замуж как раз в твоем возрасте. И это было лучшее событие в моей жизни, – как ни в чем не бывало продолжила соседка.
Женщина ретировалась, оставив вместо себя долговязого сыночка. Он был чуть старше меня, высокий и с огромным носом. Но дело вовсе не во внешности. Если мама Ганса была женщиной настырной и намеренно пропускала большинство моих слов мимо ушей, то ее сынок их просто не понимал.











