На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Турнир» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Турнир

Автор
Дата выхода
13 ноября 2017
🔍 Загляните за кулисы "Турнир" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Турнир" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Балина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Для Барбары участие в Турнире было единственным способом продлить свою жизнь. Она бежала от судьбы, от смерти, от своего народа, от того, что неминуемо должно было случиться с ней, и бежала она по аренам Турнира, по одной за другой, изо дня в день. Она видела начало Турнира, она была его самым старым игроком и самым молодым одновременно. Неизвестно, любила ли она эту жестокую игру, потому что лишь она продлевала ей жизнь, или ту жизнь, которая полностью проходила в игре. Одно было ясно – она не останавливалась, а, значит, она либо хотела играть, либо жить. Играть, чтобы жить; жить, чтобы играть.
📚 Читайте "Турнир" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Турнир", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Такого напора не выдерживает даже старик Джонсон… – протянул Аркон после двадцати пяти минут наблюдения за поединком.
– Мне было бы жаль его, если бы он сам не знал на что идёт, – отозвалась Кристалл и перевела взгляд с экрана на гибуса в аквариуме.
– Кристалл! – неожиданно произнёс Аркон как-то встревожено.
Она повернулась к экрану, и вот что она увидела: Джонсон собрал два комплекта брони и добрался до усилителя убоя. Теперь он устремился к Барбаре, которая почему-то замерла с винтовкой на краю утёса.
– Двадцать восемь, два… – выдохнула Кристалл.
– Мне пора, – непринуждённо сказал Аркон и вышел из комнаты. Автоматические двери закрылись за ним с каким-то ужасным лязгом.
– Хельга, – произнесла Кристалл, нажав кнопку внутренней связи, – техника ко мне.
Рейтинги дуэли Барбары и Джонсона были выше обычного. Новая арена привлекла огромное внимание публики, и Кристалл была довольна.
– Ты знаешь, что такое кермий? – спросил Аркон у Солфура, как бы подтрунивая над ним.
Кристалл наблюдала за их тренировкой, завтракая на веранде. Перед ней открывался невероятно красивый вид на Луну и кусочек земной атмосферы. «Не странно ли вместо созерцания такой красоты, взирать сейчас на экран, в котором двое, человек и кермит, вприпрыжку носятся по скучной, почти что пустой арене, посреди болота, где-то там, на Земле?» – думала она, потягивая свой привычный и любимый утренний энергетический коктейль.
– Знаешь, а? – повторил свой вопрос насмешливый попрыгун, вскочив на самую высокую кочку, в центре арены. Там ему в руки попался генератор невидимости, который пришёлся весьма кстати, чтобы ещё сильнее раздразнить и разозлить противника. Солфур напряг зрение, чтобы уловить слабое мерцание перемещавшейся вокруг него фигуры.
– Я знать, – произнёс он фыркающим басом, – кермий работать ваши машины.





