На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Агата Кристи) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Убит крепкий старик, глава семьи, который обеспечил состоянием всех многочисленных родственников. Кому выгодна его смерть? Разгадка где-то на поверхности, и следить за перепетиями сюжета читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
📚 Читайте "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
’
�He was on Swinly Dean platform this evening when I got into the train.’
�You mean he’s followed you here?’
�Yes. I think we’re all—how does one put it[17 - how does one put it? – как это называют?]?—under observation. They more or less hinted that we’d all better not leave the house. But I was determined to see you.’ Her small square chin shot out pugnaciously. �I got out of the bathroom window and shinned down the water-pipe.’ �Darling!’
�But the police are very efficient.
She paused and then added:
�Unfortunately—there’s no doubt—about our loving each other.’
�No doubt at all,’ I said. �And don’t say unfortunately. You and I have survived a world war, we’ve had plenty of near escapes from sudden death—and I don’t see why the sudden death of just one old man—how old was he, by the way?’
�Eighty-seven.
�Of course. It was in the Times. If you ask me, he just died of old age, and any self-respecting GP[19 - GP – семейный врач] would accept the fact.’
�If you’d known my grandfather,’ said Sophia, �you’d have been surprised at his dying of anything!’
Chapter 3
I’d always taken a certain amount of interest in my father’s police work, but nothing had prepared me for the moment when I should come to take a direct and personal interest in it.
I had not yet seen the Old Man. He had been out when I arrived, and after a bath, a shave, and a change I had gone out to meet Sophia. When I returned to the house, however, Glover told me that he was in his study.
He was at his desk, frowning over a lot of papers. He jumped up when I came in.
�Charles! Well, well, it’s been a long time.
Our meeting, after five years of war, would have disappointed a Frenchman. Actually all the emotion of reunion was there all right. The Old Man and I are very fond of[20 - to be fond of – быть привязанным к к.-л.] each other, and we understand each other pretty well.
�I’ve got some whisky,’ he said. �Say when[21 - Say when – скажи, когда хватит]. Sorry I was out when you got here. I’m up to the ears in work.











