На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Душман» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Душман

Дата выхода
24 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Душман" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Душман" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илдус Маруфович Казанский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В основу сюжета романа легли военные действия в Афганистане, происходившие в конце 1980-х — начале 1990-х годов. Герой романа Артур Мухачёв по прозвищу Душман, добровольно призвавшийся на войну, проходит трудный путь военных передряг и бандитских разборок. Попав по воле судьбы в историю с приключениями, он сумел развернуть целую сеть событий как в Афганистане, так и в Союзе. Автор заранее приносит извинения, если события, описанные в романе, совпадут с реальностью. В оформлении обложки использована фотография из архива автора. Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Душман" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Душман", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Расстрелять? Повесить? Или просто полоснут ножичком по горлу, как барашка. Нет, это они могли сделать сразу. С чего стали бы меня хранить, как банку сгущёнки на последний случай? Так, это что за толпа чалминцев в подштанниках да в сандалиях на босую ногу? К ним, что ли, ведут на суд? Да, туда подтолкнул долбаный дух, как будто нельзя было вежливо сказать. Что за невежи такие? Когда, наконец, культуре научатся? Трудновато, конечно, им придётся с этим. Шутка ли сказать, с каменного века сразу перепрыгнуть в социализм? Это же надо такой скачок сделать.
– Он тебя спрашивает, куда летел? – перевёл на ломаном русском появившийся рядом молодой афганец с редкой подрастающей бородой, чем-то смахивающей на козлиную.
– В Кабул летел, – ответил ему старшина тоже под манер переводчика на ломанном русском.
– Зачем?
– С ранеными.
– Ты мусульманин?
– Истинный, так сказать, – шевеля разбитой губой, ответил старшина.
Седой бородач от слов переводчика довольно закивал головой.
«Хоть здесь подфартило, – подумал старшина, – обрезание не потребуется. А то выставят «конец» на чурбан и отрежут тесаком.
Ладно, если не будет гноить, а заживёт. Никто лечить не станет.
Тьфу! Пронесло, прокатило. Лучше об этом не думать. Чего же они меж собой гундосят? И переводчик молчит. Приговор выносят?
Может, как мусульманина собираются помиловать? Дождёшься от них.
Они вон друг друга режут, несмотря на единую веру.
– Ты командир? – продолжил допрос переводчик.
– Какой же я командир! Я просто «кусок». Прапорщик, значит. Переделанный солдат, недоделанный офицер.
«Эх, знали бы вы, соколики, сколько я духов уложил! Наверное, прямо здесь живого разобрали по частям. Видно, слухи о моих подвигах до вас ещё не дошли».
– Нам помогать будешь? – продолжил переводчик, переговорив со своими соратниками.
– Но это смотря в чём, господин хороший. Варить я не умею. Стирать не перевариваю. Если вот только потомство разводить помочь. Воинов. Но заметьте, сердешный, кормёжка должна быть отменной. Иначе брак пойдёт.








