На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Валентайны. Девочка счастья и удачи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Зарубежные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Валентайны. Девочка счастья и удачи

Автор
Дата выхода
13 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Валентайны. Девочка счастья и удачи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Валентайны. Девочка счастья и удачи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Холли Смейл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У сестер Валентайн – Хоуп, Фейт и Мерси – есть все: слава, успех, деньги и красота. Но больше всего Хоуп мечтает о любви, и ради нее девушка готова пойти на что угодно. Вот только реальная жизнь совсем не похожа на кино. Даже если ты – Валентайн…
📚 Читайте "Валентайны. Девочка счастья и удачи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Валентайны. Девочка счастья и удачи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Затем (с заученным изяществом) встаю прямо у окна, смотрю вдаль и придаю своему лицу крайне задумчивое выражение.
Готовность через пять, четыре, три, две…
Потом, крепко держась за перила, слетаю вниз, все еще на высоченных розовых каблуках (Мер велела мне снять ее комбинезон, но она ни слова не сказала про обувь).
Оставшиеся несколько секунд использую для упражнений по тренировке драматического дыхания, которым меня обучила Эффи: вдыхать животом побольше воздуха, потом выдыхать его с громким «ш-ш-ш», следом «а-а-ах!» и «ха-ха-ха»…
– Прекрати! – вдруг говорит строгий голос по ту сторону входной двери.
Распахнув огромную дверь, я широко улыбаюсь и раскрываю руки для объятий.
– Бабушка! Какой приятный сюрприз! Я не знала, что ты приедешь!
Мне в руки сбрасывают изумрудно-зеленое бархатное пальто.
– Да, – холодно произносит бабушка, оглядывая прихожую. – Хотя мне кажется, ты могла бы об этом подумать.
7
Конечно, вы знаете леди Сильвию Валентайн.
Но, чтобы помочь своей очень занятой команде по кастингу, скажу, что в жизни она почти такая же, как в своих пятидесяти шести фильмах: маленькая, строгая, с серыми глазами, светлыми волосами с платиновым отливом, всегда собранными в пучок, и испепеляющим взглядом. С той только разницей, что в реальной жизни она сама пишет себе слова и выражения лица, а потому часто бывает еще менее приветливой.
– Как поживаешь? – спрашиваю, заученно целуя воздух (чмок-чмок), чтобы не оставить у нее на щеках пятен от красной помады, позаимствованной у сестры.
Помощница моей бабушки молча кивает, стоя позади нее.
– Дорогая, ты слишком возбуждена, – отрезает бабушка и опирается на трость. – Постарайся вести себя более апатично, особенно в столь ранний час. Эта беспричинная радость жизни в американском стиле очень утомляет.
– Но я же наполовину американка, – весело заме- чаю я.
– Да, я всегда помню об этом неприятном факте.
Бабушка стряхивает с парчовой юбки несуществующую пылинку и оглядывает нашу просторную темную прихожую, слегка наморщив нос.
Приходится признать: у нее идеальная осанка.
– Твои капризные брат и сестры дома? Или можно предположить, что сейчас они где-то носятся сломя голову, как и подобает толпе подростков, оставшихся без родительского присмотра?
Я поднимаю голову.





