На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хелизагрийские мелосии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хелизагрийские мелосии

Автор
Дата выхода
12 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Хелизагрийские мелосии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хелизагрийские мелосии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хелизагрий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В «Хелизагрийских мелосиях (мелодиях)» предлагается работа по наследию поэтического древних народов, проделанная с тщательным изучением быта, чувств, нравов и преемственности традиций. Автор сей работы уже не соревнуется за лавр первенства, но кропотливо посвящает эти стихи Мнемосине.
📚 Читайте "Хелизагрийские мелосии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хелизагрийские мелосии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Меру он принял в божественной думе: – влагу Эакха подлил,
А затем, как Агдистис напился в реке, разбавленной хитро,
То сном был объят. Тонкой веревкой Дионис его обвязал;
Когда же Агдистис просунулся, то резким движением сам оскопился.
От крови его на земле родилося миндальное древо, а от него
Нана, Сангария дочь, срывает плоды и прячет в лоне своем.
И Нана рождает Аттиса с красотой неземною. И вот Агдистис
Замечает его и влюбляется нежно. Тут же по этим полям шел Мидас
И Аттиса видит – мужем его нарекает своей дочери Ии.
Вот уж потолки поднимают для Гименея, как врывается
Агдистис – ревнивая. При виде ее разум людей оставляет,
Все в припадке безумия бесчинства творят. Аттис же
В горы бежит, там сам себя оскопляет отобранной флейтой.
От чего умирает. Молит Агдистис: «Отец, помоги!»
Но он дарует лишь тела нетленность Аттису от просьбы Агдистис.
Ибо противно Зевсу все это. Вот волос красивый Аттиса растет
Близ Пессинунта, где галлы себя оскопляют во имя Аттиса и Агдистис.
К Аттису
Муза! Аттису спой, галлорожденному
Оргисту из Лидии. Кибелы любимцу,
Который к ней приобщился
От Самосского черепа, вина оттуда испив.
К Митре
Митру почтим мы: славься – «Иэ, митреи! Иэ, митреи!»
Радость большая для всех живущих людей.
Ко Анатолийскому льву
Муза! гимн пропоем льву златогривому,
Азии знаку, который рыком злату защитник.
К Элагабалу
Муза! поведай об Элагабале под звуки кимвалов,
К божеству уранических храмов, богу живущему
В черном коническом камне из риолита.
О трех женах поведай, великих Ураний сирийских.
К Змею из Гермесполья
Сесострис! поведай о мудром змие Абрасаксе,
Который в Мудрых Полях обитает привольно,
В месте благом, где дома добрых умерших
Стоят близ черного камня. О том, кто питается,
В живот загребая, добрых умерших в полях.
К Деусу и Ноктусу
Муза! воспой о дне и о ночи: о Деус и Ноктус,
Свет проливает на всех человеков светящий Деус,
Под лунную ночь разливает Ноктус, забвение даруя,
Все то позволяет законодержащему жить человеку.
РОМЫ
К Портуну
Муза! давай воспоем мы Портуна, бога речного,
Который бризоухает травами зеленого моря:
Он юдолью мужскою занимает мысль свою,
Он хранитель ключей от дверей и портов,
Он хранит корабли у портов, волной омываемых,
Он дружен с Фортуной, богиней приятной.








