На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ибридо» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ибридо

Автор
Дата выхода
21 февраля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Ибридо" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ибридо" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хелен Хил) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кто он такой этот загадочный новенький Уильям Бакер? Почему о нем никто ничего не знает? Наверное, рядом с ним Золушки теряют не только туфельки, но и голову ― ведь у него явно есть дар завораживать одним только взглядом. Он мог бы запросто заполучить любую девчонку из нашей школы, но выбрал меня… Я сама в это не верила, а когда узнала, зачем я ему, то моя тихая и спокойная жизнь в одночасье перестала быть прежней.
📚 Читайте "Ибридо" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ибридо", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И я, похоже, пошла ко дну якорем…
Я услышала раздавшийся сзади крик – Дори позвала меня, и всё постепенно начало обретать очертания. Я «вынырнула» уже у школьного крыльца, и тут кто-то хлопнул меня по плечу. Подскочив на месте, я резко обернулась.
– Мелани, подруга! Прости нас, опять забыли поздравить с днем рождения! – Дори и Эмили усиленно принялись сыпать поздравлениями и пожеланиями.
– Просто первый день в школе, голова забита учебой… – простонала Дори.
– Да, мы тебе приготовили подарки, помнили о твоем дне…
– Не надо, девчонки, я всё понимаю! – я устала ставить людей в неловкое положение своим днем рождения, который приходится так не в тему.
– Биология, – закатив глаза, вздохнула я и шагнула в класс. Узнав, что мисс Джонс, учительница биологии, берет под свое руководство наш класс, Эмили и Дори быстренько записались на второй уровень биологии, а я вслед за ними. Только потом опомнилась, когда выяснилось, что мисс Джонс любила проводить сеансы психологии вместо уроков биологии – нравилось ей раскрывать личности и копаться во внутреннем мире студентов.
– Зацените цвет стен! – гордо заявила Эмили, войдя в класс.
– Розовый? – нахмурив брови, я глянула на бледно-розовый цвет стен. Впрочем, чего еще можно было ожидать от Эмили – она староста класса и ярая поклонница всех оттенков розового, поэтому конечно выбрала именно его.
– Да, я уговорила мисс Джонс перекрасить их с тускловатого желтого! – Эмили не переставала восхищаться собой.
Я села за парту и уныло слушала вступление мисс Джонс о том, как мы все повзрослели, изменились за лето – это ее обычная приветственная речь и настрой на новый учебный год.
– А теперь небольшое отступление перед тем, как я начну занятие: в нашем классе новенький! Прошу внимания – Уильям Бакер!
Неохотно обернувшись, я искала глазами новенького. Когда увидела того самого парня, с которым мы обменялись взглядами у входа в школу, по моему телу пробежали мурашки от позвоночника до макушки.
– Мистер Бакер?
– Да… простите…
– Так я правильно понимаю, вы переехали в наш город из другого штата?
– Да. Наша семья переехала из Нортфилда.






