На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
28 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Грэм Грин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаем вниманию читателей роман знаменитого английского писателя Грэма Грина (1904–1991).
Полный неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.
📚 Читайте "Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“I don’t quite see… La Pucelle means – well, to put it bluntly, I am here, Aunt Augusta.”
“Yes. But you were your father’s child. Not your mother’s.”
That morning I had been very excited, even exhilarated, by the thought of the funeral. Indeed, if it had not been my mother’s, I would have found it a wholly desirable break in the daily routine of retirement, and I was pleasurably reminded of the old banking days, when I had paid the final adieu to so many admirable clients. But I had never contemplated such a break as this one which my aunt announced so casually.
“I have said that your official mother was a saint. The girl, you see, refused to marry your father, who was anxious – if you can use such an energetic term in his case – to do the right thing. So my sister covered up for her by marrying him. (He was not very strong-willed.) Afterwards, she padded herself for months with progressive cushions.
I leant back hiccupping in the taxi. I couldn’t have spoken if I had tried. I remembered all those pursuits up the scaffolding.
“No,” my aunt said to the taxi-driver, “these are the Gardens. I told you – I am the Place.”
“Then I turn left, ma’am?”
“No. Right. On the left is the Crescent.”
“This shouldn’t come as a shock to you, Henry,” Aunt Augusta said. “My sister – your stepmother – perhaps we should agree to call her that – was a very noble person indeed.
“And my – hic – father?”
“A bit of a hound, but so are most men. Perhaps it’s their best quality. I hope you have a little bit of the hound in you too, Henry.”
“I don’t – huc – think so.”
“We may discover it in time. You are your father’s son. That hiccup is best cured by drinking out of the opposite rim of a glass.







