На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
28 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Грэм Грин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаем вниманию читателей роман знаменитого английского писателя Грэма Грина (1904–1991).
Полный неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.
📚 Читайте "Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“At the moment I would prefer something stronger and more tranquillizing. It is not every day one sees a sister consigned to the flames. Like La Pucelle[7 - La Pucelle – (фр.) Девственница].”
“I don’t quite…”
“Joan of Arc[8 - Joan of Arc – Жанна д’Арк (1413–1431), Орлеанская дева, в юности слышавшая «голоса», которые велели ей возглавить борьбу с англичанами; вела французское войско, разбившее Англию под Орлеаном; сожжена на костре как ведьма].
“I have some sherry at home, but it’s rather a long ride and perhaps…”
“My apartment is at any rate north of the river,” Aunt Augusta said firmly, “and I have everything we require.” Without asking my assent she hailed a taxi. It was the first and perhaps, when I think back on it now, the most memorable of the journeys we were to take together.
Chapter 2
I was quite right in my weather forecast. The grey clouds began to rain and I found myself preoccupied with my private worries. All along the shiny streets people were putting up umbrellas and taking shelter in the doorways of Burton’s, the United Dairies, Mac Fisheries or the ABC. For some reason rain in the suburbs reminds me of a Sunday.
“What’s on your mind?” Aunt Augusta said.
“It was so stupid of me. I left my lawn-mower out, on the lawn, uncovered.
My aunt showed me no sympathy. She said, “Forget your lawn-mower. It’s odd how we seem to meet only at religious ceremonies. The last time I saw you was at your baptism. I was not asked but I came.” She gave a croak of a laugh. “Like the wicked fairy.”
“Why didn’t they ask you?”
“I knew too much. About both of them. I remember you were far too quiet. You didn’t yell the devil out. I wonder if he is still there?” She called to the driver, “Don’t confuse the Place with the Square, the Crescent or the Gardens.
“I didn’t know there was any breach. Your photograph was there in the family album.”
“For appearances only.[9 - For appearances only. – (разг.) Рто только для РІРёРґР°.]” She gave a little sigh which drove out a puff of scented powder. “Your mother was a very saintly woman. She should by rights have had a white funeral. La Pucelle,” she added again.







