На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
01 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гилберт Кит Честертон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир рассказов Гилберта Кита Честертона об отце Брауне – это воплощение Англии начала XX века. Места преступлений поджидают главного героя в загородных домах, сельских приходских церквях и садах, а также на туманных лондонских улицах и мрачных вокзалах. Отец Браун – добродушный священник, но он обладает удивительной проницательностью в отношении человеческой натуры, а за его спокойным сочувствием скрывается детективный ум, не уступающий Шерлоку Холмсу.
Отец Браун использует свой опыт, чтобы вжиться в образ злоумышленника, разгадать каждую загадку и поймать преступника.
Рассказы об отце Брауне, написанные в начале 1900-х годов британским критиком, новеллистом и философом Гилбертом Китом Честертоном, до сих пор остаются одними из лучших в жанре детектива.
📚 Читайте "Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рассказы об отце Брауне / Stories of Father Brown. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Abruptly one bulging gas-lit window broke the blue twilight like a bull’s-eye lantern; and Valentin stopped an instant before a little garish sweetstuff shop. After an instant’s hesitation he went in; he stood amid the gaudy colours of the confectionery with entire gravity and bought thirteen chocolate cigars with a certain care. He was clearly preparing an opening; but he did not need one.
An angular, elderly young woman in the shop had regarded his elegant appearance with a merely automatic inquiry; but when she saw the door behind him blocked with the blue uniform of the inspector, her eyes seemed to wake up.
“Oh,” she said, “if you’ve come about that parcel, I’ve sent it off already.”
“Parcel?” repeated Valentin; and it was his turn to look inquiring.
“I mean the parcel the gentleman left – the clergyman gentleman.”
“For goodness’ sake,” said Valentin, leaning forward with his first real confession of eagerness, “for Heaven’s sake tell us what happened exactly.
“Well,” said the woman a little doubtfully, “the clergymen came in about half an hour ago and bought some peppermints and talked a bit, and then went off towards the Heath. But a second after, one of them runs back into the shop and says, �Have I left a parcel?’ Well, I looked everywhere and couldn’t see one; so he says, �Never mind; but if it should turn up, please post it to this address,’ and he left me the address and a shilling for my trouble[5 - for my trouble – (зд.
“So they have,” said Valentin shortly. “Is Hampstead Heath near here?”
“Straight on for fifteen minutes,” said the woman, “and you’ll come right out on the open.
The street they threaded was so narrow and shut in by shadows that when they came out unexpectedly into the void common and vast sky they were startled to find the evening still so light and clear. A perfect dome of peacock-green sank into gold amid the blackening trees and the dark violet distances.











